Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alta velocità
Combinazioni di velocità
Esiti del rapporto di analisi
Limitazione della velocità
Limite di velocità
Rapporto di trasmissione
Rapporto di velocità
Rapporto tra esecutivo e legislativo
Rapporto tra legislativo ed esecutivo
Rapporto tra potere legislativo ed esecutivo
Regolamentazione della velocità
Regolazione elettronica della velocità
Risposte del rapporto di analisi
Risultati del rapporto di analisi
Risultati della relazione di analisi
Rivelatore di velocità
Stabilire un rapporto con i media
TGV
Tachigrafo
Trasporto ad alta velocità
Trasporto ad altissima velocità
Trasporto superveloce
Treno ad alta velocità
Velocità consigliata
Velocità massima
Velocità minima
Velocità ottimale

Vertaling van "rapporto di velocità " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
rapporto di trasmissione | rapporto di velocità

overbrenging


combinazioni di velocità | rapporto di velocità

versnellings-overbrengingsverhouding


la velocità di rimozione non aumenta in rapporto alla velocità del moto dei fluidi

de interingssnelheid stijgt niet recht evenredig met de doorstromingssnelheid


regolamentazione della velocità [ limitazione della velocità | limite di velocità | regolazione elettronica della velocità | rivelatore di velocità | tachigrafo | velocità consigliata | velocità massima | velocità minima | velocità ottimale ]

snelheidsvoorschriften [ maximumsnelheid | minimumsnelheid | snelheidsbeperking | tachograaf ]


trasporto ad alta velocità [ alta velocità | TGV | trasporto ad altissima velocità | trasporto superveloce | treno ad alta velocità ]

snelvervoer [ hoge snelheid | supersnelle trein ]


rapporto tra legislativo ed esecutivo [ rapporto tra esecutivo e legislativo | rapporto tra potere legislativo ed esecutivo ]

verband wetgeving-uitvoering


risposte del rapporto di analisi | risultati della relazione di analisi | esiti del rapporto di analisi | risultati del rapporto di analisi

analyseresultaten rapporteren | gegevensrapportage gebruiken | berichten over analyseresultaten | rapporteren over analyses


stabilire un rapporto con i media

band met de media opbouwen | relaties met de media opbouwen


rapporto tra edifici, persone e ambiente

relatie tussen gebouwen, mensen en het milieu
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La linea italiana ha frequenze doppie rispetto alla spagnola, a testimonianza di un rapporto positivo fra la frequenza del servizio e l'apertura alla concorrenza realizzata finora soprattutto sulle linee ad alta velocità e i servizi intercity di lunga distanza.

De frequentie op het Italiaanse traject ligt dubbel zo hoog. Dit duidt op een positieve correlatie tussen frequentie en concurrentie, die op dit moment vooral bestaat op hogesnelheidslijnen en IC-treinen over lange afstand.


Il rapporto della Commissione propone anche un nuovo indice di prestazione della banda larga (indice BPI) che mette a confronto le prestazioni dei vari Stati riguardo ad aspetti fondamentali quali la velocità della banda larga, il prezzo, la concorrenza e la copertura del servizio.

In het verslag van de Commissie wordt ook een nieuwe index voor breedbandgebruik (BPI) voorgesteld aan de hand waarvan nationale prestaties op het gebied van belangrijke maatregelen zoals breedbandsnelheid, prijs, concurrentie en penetratie met elkaar kunnen worden vergeleken.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008D0163 - EN - 2008/163/CE: Decisione della Commissione, del 20 dicembre 2007 , relativa alla specifica tecnica di interoperabilità concernente la sicurezza nelle gallerie ferroviarie nel sistema ferroviario transeuropeo convenzionale e ad alta velocità [notificata con il numero C(2007) 6450] (Testo rilevante ai fini del SEE) - DECISIONE DELLA COMMISSIONE // del 20 dicembre 2007 // relativa alla specifica tecnica di interoperabilità concernente la «sicurezza nelle gallerie ferroviarie» nel sistema ferroviario transeuropeo convenzionale e ad alta velocità // (2008/163/CE) // DIRETT ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008D0163 - EN - 2008/163/EG: Beschikking van de Commissie van 20 december 2007 betreffende de technische specificatie inzake interoperabiliteit met betrekking tot veiligheid in spoorwegtunnels voor het conventionele trans-Europese spoorwegsysteem en het trans-Europees hogesnelheidsspoorwegsysteem (Kennisgeving geschied onder nummer C(2007) 6450) (Voor de EER relevante tekst) - BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE // van 20 december 2007 // betreffende de technische specificatie inzake interoperabiliteit met betrekking tot „veiligheid in spoorwegtunnels” voor het conventionele trans-Europes ...[+++]


Motociclo di categoria A1 senza sidecar, di una potenza nominale massima di 11 kW e con un rapporto potenza/peso non superiore a 0,1 kW/kg e capace di sviluppare una velocità di almeno 90 km/h.

Motorrijwiel van categorie A1 zonder zijspan, met een maximumvermogen van 11 kW, en een vermogen/gewichtsverhouding van minder dan 0,1 kW per kg, dat een snelheid van ten minste 90 km per uur kan bereiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per «veicolo dotato di cambio automatico» si intende un veicolo nel quale il rapporto fra la velocità del motore e quella delle ruote può essere variato solo utilizzando il pedale dell'acceleratore o quello del freno.

Onder „voertuig met automatische schakeling” wordt een voertuig verstaan waarbij de overbrengingsverhouding tussen motor en wielen slechts door het bedienen van het gas- en het rempedaal wordt gewijzigd.


Nel suo rapporto finale in merito all'iniziativa a favore della crescita la Commissione ha individuato un programma di progetti da avviare senza indugio nel campo delle reti europee dei trasporti e dell'energia, in quello della banda larga o dell'Internet ad alta velocità ed infine in quello delle attività di ricerca e sviluppo e dell'innovazione.

Het definitief verslag van de Commissie over het groei-initiatief bevat een programma om snel projecten op te starten op het gebied van Trans-Europese netwerken voor vervoer en energie en voor breedband- of hogesnelheidsinternet, en op het gebied van onderzoek, ontwikkeling en innovatie.


obiettivo: conoscere le caratteristiche tecniche e il funzionamento degli organi di sicurezza per padroneggiare il veicolo, minimizzarne l'usura e prevenire le disfunzioni linee direttrici: frenatura, ABS, rallentatore, limitatore di velocità: principi di funzionamento, peculiarità del circuito di frenatura oleo-pneumatico, limiti dell'utilizzo di freni e rallentatori, uso combinato di freni e rallentatore, uso dei dispositivi di frenatura su diversi tipi di fondo stradale e in diverse condizioni meteorologiche, distanza di sicurezza e spazio di frenatura, ricerca del miglior compromesso fra velocità e ...[+++]

Richtsnoeren: remmen, ABS, retarder, snelheidsbegrenzer: werkingsprincipes, specifieke eigenschappen van het hydropneumatisch remcircuit, grenzen aan het gebruik van remmen en retarders, gebruik van remsystemen op verschillende soorten wegdek en onder verschillende weersomstandigheden, remweg, het vinden van de beste bij een snelheid passende versnelling, benutting van de traagheid van het voertuig, benutting van de mogelijkheden tot vertraging en remmen bij afdalingen, effecten van gewicht en afmetingen, door de chauffeur te verrichten controles, wat te doen in geval van defecte remmen; 1.1.3. Doel: een defensieve rijstijl aan te nemen


linee direttrici: frenatura, ABS, rallentatore, limitatore di velocità: principi di funzionamento, peculiarità del circuito di frenatura oleo-pneumatico, limiti dell'utilizzo di freni e rallentatori, uso combinato di freni e rallentatore, uso dei dispositivi di frenatura su diversi tipi di fondo stradale e in diverse condizioni meteorologiche, distanza di sicurezza e spazio di frenatura, ricerca del miglior compromesso fra velocità e rapporto del cambio, ricorso all'inerzia del veicolo, utilizzo dei dispositivi di rallentamento e fren ...[+++]

1.1.2. Richtsnoeren: remmen, ABS, retarder, snelheidsbegrenzer: werkingsprincipes, specifieke eigenschappen van het hydropneumatisch remcircuit, grenzen aan het gebruik van remmen en retarders, gebruik van remsystemen op verschillende soorten wegdek en onder verschillende weersomstandigheden, remweg, het vinden van de beste bij een snelheid passende versnelling, benutting van de traagheid van het voertuig, benutting van de mogelijkheden tot vertraging en remmen bij afdalingen, effecten van gewicht en afmetingen, door de chauffeur te verrichten controles, wat te doen in geval van defecte remmen;


1.1.2. frenatura, ABS, rallentatore, limitatore di velocità: principi di funzionamento, peculiarità del circuito di frenatura oleo-pneumatico, limiti dell'utilizzo di freni e rallentatori, uso combinato di freni e rallentatore, uso dei dispositivi di frenatura su diversi tipi di fondo stradale e in diverse condizioni meteorologiche, distanza di sicurezza e spazio di frenatura, ricerca del miglior compromesso fra velocità e rapporto del cambio, ricorso all'inerzia del veicolo, utilizzo dei dispositivi di rallentamento e frenatura in di ...[+++]

1.1.2. remmen, ABS, retarder, snelheidsbegrenzer: werkingsprincipes, specifieke eigenschappen van het hydropneumatisch remcircuit, grenzen aan het gebruik van remmen en retarders, gebruik van remsystemen op verschillende soorten wegdek en onder verschillende weersomstandigheden, remweg, het vinden van de beste bij een snelheid passende versnelling, benutting van de traagheid van het voertuig, benutting van de mogelijkheden tot vertraging en remmen bij afdalingen, effecten van gewicht en afmetingen, door de chauffeur te verrichten controles, wat te doen in geval van defecte remmen;


Lo studio raccomanda l'adozione di una direttiva basata sull'approccio seguito per l'alta velocità e raccomanda altresì di non affrontare tutti gli ostacoli all'interoperabilità, bensì di risolvere progressivamente i problemi secondo un ordine di priorità da stabilire in funzione del rapporto costi-benefici di ciascun progetto di misura.

Naar aanleiding van deze studie is ook de aanbeveling gedaan om niet alle belemmeringen voor de interoperabiliteit tegelijk aan te pakken, maar de problemen geleidelijk op te lossen in een volgorde van prioriteit, te bepalen op basis van de kosten/batenverhouding van elke voorgestelde maatregel.


w