Queste sofferenze sono dovute ad una serie di fattori, fra cui l’eccessiva densità di carico, le elevate temperature estive (lo stress da calore è il pericolo principale nei viaggi di lunga durata), la mancanza d’acqua e di una ventilazione adeguata su molti veicoli, nonché l’eccessiva lunghezza dei viaggi.
This suffering arises from a range of factors including severe overcrowding, high summer temperatures (heat stress is a major threat on long journeys), the lack of water and proper ventilation on many vehicles and the sheer length of the journeys.