Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbitra
Avvocato generale
Cancelliere
Giudice
Giudice
Giudice a quo
Giudice conciliatore
Giudice conciliatrice
Giudice di corte d’appello
Giudice di corte d’assise
Giudice di gara
Giudice di pace
Giudice di rinvio
Giudice incaricata della revisione
Giudice incaricato della revisione
Giudice istruttore
Giudice minorile
Giudice monocratico
Giudice proponente
Giudice remittente
Giudice singolo
Giudice unico
Giudice unico in questioni di diritto civile
Indipendenza del giudice
Magistratura giudicante
Membro della Corte di giustizia
Ricusazione
Ricusazione di un arbitro
Ricusazione di un giudice
Ricusazione di un giudice popolare
Ricusazione di un magistrato non professionale
Ricusazione di un testimone
Ufficiale di gara

Vertaling van "Giudice monocratico " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
giudice monocratico | giudice singolo | giudice unico in questioni di diritto civile

single judge


giudice monocratico | giudice singolo | giudice unico

single judge


giudice [ giudice istruttore | giudice minorile | indipendenza del giudice | magistratura giudicante ]

judge [ children's magistrate | examining magistrate | the bench ]


giudice a quo | giudice di rinvio | giudice proponente | giudice remittente

referring judge


ricusazione [ ricusazione di un arbitro | ricusazione di un giudice | ricusazione di un giudice popolare | ricusazione di un magistrato non professionale | ricusazione di un testimone ]

challenge [ challenge to a judge | challenge to a juror | challenge to a lay magistrate | challenge to an arbitrator | challenge to a referee | challenge to a witness | challenge to evidence | challenge to jurors | challenge to testimony | jury challenge | recusal of a judge | recusation of a judge ]


arbitra | ufficiale di gara | giudice di gara | giudice sportivo/giudice sportiva

commissaire | match referee | on-ice official | sport official


giudice conciliatore | giudice conciliatrice | giudice di pace

magistrate | peace commissioner | court judge | justice of the peace


giudice incaricato della revisione | giudice incaricata della revisione

judge reviewing a case


giudice di corte d’appello | giudice di corte d’assise

high court judge | justice | justice of the high court | supreme court judge


membro della Corte di giustizia (UE) [ avvocato generale (CGUE) | cancelliere (CGUE) | giudice (CGUE) | membro della Corte di giustizia (CE) ]

member of the Court of Justice (EU) [ Advocate-General (CJUE) | Judge (CJUE) | member of the EC Court of Justice | Registrar (CJEU) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In seguito al rifiuto opposto a tale richiesta, essa ha adito il Juzgado de Primera Instancia de Badajoz (giudice monocratico di primo grado di Badajoz) onde ottenere la risoluzione del contratto di vendita nonché la condanna in solido dell’Autociba e della Citroën España SA ̶ quest’ultima in qualità di fabbricante dell’autovettura ̶ al rimborso del prezzo di acquisto.

Following Autociba’s refusal to do so, she brought an action before the Juzgado de Primera Instancia no 2 de Badajoz (Court of First Instance, Section No 2, Badajoz) seeking rescission of the contract of sale and an order that Autociba and Citroën España SA be held jointly and severally liable to repay the purchase price, the latter as the manufacturer of the vehicle.


– vista la richiesta di revoca dell'immunità di Sotirios Zarianopoulos, trasmessa l'8 dicembre 2014 dal sostituto procuratore della corte suprema della Grecia, nel contesto del procedimento Γ2010/1744 in corso dinanzi al terzo giudice penale monocratico per delitti di Salonicco, e comunicata in Aula il 13 gennaio 2015,

– having regard to the request for the waiver of the immunity of Sotirios Zarianopoulos, forwarded on 8 December 2014 by the deputy public prosecutor of the Supreme Court of Greece, regarding proceedings pending before the Third Single-Member Magistrates Court in Thessaloniki (File No G2010-1744), and announced in plenary on 13 January 2015,


– vista la richiesta di revoca dell'immunità di Theodoros Zagorakis, trasmessa il 19 dicembre 2014 dal sostituto procuratore della corte suprema della Grecia e comunicata in Aula il 28 gennaio 2015, nel contesto del procedimento E2010/3844 in corso dinanzi al giudice penale monocratico di Salonicco,

– having regard to the request for waiver of the immunity of Theodoros Zagorakis, which was forwarded by the Deputy Public Prosecutor at the Supreme Court of Greece on 19 December 2014 in connection with proceeding No E2010/3844 pending before the single-magistrate criminal court of Thessaloniki and announced in plenary on 28 January 2015,


Apparentemente la decisione del tribunale regionale di Vilnius del 29 giugno 2009 di incaricare il Procuratore generale della Lituania di chiedere la revoca dell'immunità è stata adottata da un giudice monocratico.

It seems that the decision of the Vilnius Regional Court of 29 June 2009 that instructed the Chief Public Prosecutor of the Lithuania to request the waiver of the immunity, was adopted by a single judge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Apparentemente la decisione del tribunale regionale di Vilnius del 29 giugno 2009 di incaricare il Procuratore generale della Lituania di chiedere la revoca dell'immunità è stata adottata da un giudice monocratico Tale circostanza è conforme alla legislazione lituana?

It seems that the decision of the Vilnius Regional Court of 29 June 2009 that instructed the Chief Public Prosecutor of the Lithuania to request the waiver of the immunity, was adopted by a single judge. Is this compatible with Lithuanian law?


“Questo argomento del ricorrente è fondato in quanto dall’acclusa copia della sentenza 1041/99 del Giudice monocratico del Tribunale di primo grado di Atene e dalla.emergevano indizi secondo cui il querelato sopra citato aveva una relazione extraconiugale.e, in considerazione anche della sua carica di europarlamentare e della dignità che tale carica conferisce, ha comunque dato sostegno psicologico a Myrsini Kontou..”.

‘The appellant’s claim appears well-founded, insofar as from the copy produced of the decision reference No 1041/99 by the Single-Member Athens Court of First Instance., evidence emerges that. without a doubt, in view both of his identity as a Member of the European Parliament and the authority deriving from this identity, Efstratios Korakas provided at least psychological assistance’.


w