4. Per quanto riguarda le segnalazioni di cui agli articoli 15, 23, 27, 31 e 35 della presente decisione, ogni trattamento delle informazioni in esse contenute per fini diversi da quelli per cui sono state inserite nel SIS II deve essere connesso a un caso specifico e giustificato dalla necessità di prevenire una minaccia grave imminente per l'ordine pubblico e la sicurezza pubblica, per fondati motivi di sicurezza dello Stato o ai fini della prevenzione di un reato grave.
93. With regard to the alerts laid down in Articles 15, 23, 27, 31 and 35 of this Decision, any processing of information contained therein for purposes other than those for which it was entered into the SIS II must be linked with a specific case and justified by the need to prevent an imminent serious threat to public policy and public security, on serious grounds of national security or for the purposes of preventing a serious criminal offence.