Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "effettuate nella campagna " (Italiaans → Engels) :

“riduzione”, la cifra ottenuta dividendo il totale della quota di zucchero rinunciata nello Stato membro, incluse le rinunce effettuate nella campagna di commercializzazione cui si applica il ritiro, per le quote nazionali di zucchero fissate nell’allegato III del presente regolamento, nella versione applicabile il 1o luglio 2006; per gli Stati membri che non erano ancora membri della Comunità il 1o luglio 2006, il calcolo tiene conto della versione dell’allegato III applicabile alla data di adesione alla Comunità.

“reduction” means the figure obtained by dividing the total renunciation of sugar quotas in the Member State, including renunciations in the marketing year to which the withdrawal applies, by the national sugar quotas as fixed in Annex III to this Regulation in the version applicable on 1 July 2006; for those Member States which were not members of the Community on 1 July 2006, the calculation should take account of the version of Annex III applicable on the date of their accession to the Community.


“riduzione”: la cifra ottenuta dividendo il totale delle quote di zucchero oggetto di rinuncia nello Stato membro, incluse le rinunce effettuate nella campagna di commercializzazione a cui si applica il ritiro, per le quote nazionali di zucchero fissate nell'allegato III del regolamento (CE) n. 318/2006, nella versione applicabile il 1o luglio 2006.

“reduction” means the figure obtained by dividing the total renunciation of sugar quotas in the Member State, including renunciations in the marketing year to which the withdrawal applies, by the national sugar quotas as fixed in Annex III to Regulation (EC) No 318/2006 in the version applicable on 1 July 2006.


“riduzione”: la cifra ottenuta dividendo il totale delle quote di zucchero oggetto di rinuncia nello Stato membro, incluse le rinunce effettuate nella campagna di commercializzazione a cui si applica il ritiro, per le quote nazionali di zucchero fissate nell'allegato III del regolamento (CE) n. 318/2006, nella versione applicabile il 1o luglio 2006.

“reduction” means the figure obtained by dividing the total renunciation of sugar quotas in the Member State, including renunciations in the marketing year to which the withdrawal applies, by the national sugar quotas as fixed in Annex III to Regulation (EC) No 318/2006 in the version applicable on 1 July 2006.


Se le prove della prima campagna confermano adeguatamente la validità delle dichiarazioni fatte sulla base dell'estrapolazione dei risultati concernenti altre colture, produzioni o circostanze oppure ricavati da test effettuati su prodotti fitosanitari molto simili, il richiedente deve fornire una giustificazione in base alla quale nella seconda campagna non vengono effettuate altre prove.

If the trials from the first season adequately confirm the validity of claims made on the basis of extrapolation of results from other crops, commodities or situations or from tests with closely similar plant protection products, the applicant shall provide a justification for not carrying out a second season’s work.


Se a giudizio del richiedente le prove della prima campagna confermano adeguatamente il valore delle dichiarazioni fatte in base ad un'estrapolazione dei risultati ottenuti per altre colture, per altre produzioni o in altre situazioni, ovvero ottenuti da altre prove condotte con preparati molto simili, deve essere fornita una giustificazione, considerata accettabile dall'autorità competente, in base alla quale nella seconda campagna non vengono effettuate altre prove ...[+++]

If to the opinion of the applicant the trials from the first season adequately confirm the validity of claims made on the basis of extrapolation of results from other crops, commodities or situations or from tests with closely similar preparations, a justification, which is acceptable to the competent authority for not carrying out a second season's work must be provided.


“riduzione”, la cifra ottenuta dividendo il totale della quota di zucchero rinunciata nello Stato membro, incluse le rinunce effettuate nella campagna di commercializzazione cui si applica il ritiro, per le quote nazionali di zucchero fissate nell’allegato III del presente regolamento, nella versione applicabile il 1o luglio 2006; per gli Stati membri che non erano ancora membri della Comunità il 1o luglio 2006, il calcolo tiene conto della versione dell’allegato III applicabile alla data di adesione alla Comunità;

“reduction” means the figure obtained by dividing the total renunciation of sugar quotas in the Member State, including renunciations in the marketing year to which the withdrawal applies, by the national sugar quotas as fixed in Annex III to this Regulation in the version applicable on 1 July 2006; for those Member States which were not members of the Community on 1 July 2006, the calculation should take account of the version of Annex III applicable on the date of their accession to the Community;


Tuttavia, precedenti regolarizzazioni avvenute in alcuni Stati membri e la campagna su vasta scala attualmente condotta in Spagna hanno posto chiaramente in evidenza la forte necessità di un approccio comune dell’Unione europea nella gestione della migrazione, in quanto è evidente che le regolarizzazioni effettuate in uno Stato membro possono avere ripercussioni su tutti gli altri Stati membri.

However, previous regularisations in some Member States and the current large-scale campaign in Spain have made it very clear that there is a strong need for a common EU approach in managing migration, since regularisations in one Member State clearly have a potential impact on all other Member States.


Se a giudizio del richiedente le prove della prima campagna confermano il valore delle dichiarazioni fatte in base ad un'estrapolazione dei risultati ottenuti per altre colture, per altre produzioni o in altre situazioni, ovvero ottenuti da altre prove condotte con preparati molto simili, deve essere fornita una giustificazione, considerata accettabile dall'autorità competente, in base alla quale nella seconda campagna non vengono effettuate altre prove ...[+++]

If to the opinion of the applicant the trials from the first season adequately confirm the validity of claims made on the basis of extrapolation of results from other crops, commodities or situations or from tests with closely similar preparations, a justification, which is acceptable to the competent authority for not carrying out a second seaons's work must be provided.


A ciascuno dei tre Stati membri sono state imposte determinate condizioni, in particolare: a) istituzione di un organismo avente competenza generale per l'applicazione e il controllo del regime del prelievo supplementare, b) quantitativi di riferimento individuali, basati sulle consegne effettuate in tali paesi nella campagna 1991/92 attribuiti a ciascun produttore e il cui totale non deve eccedere il quantitativo globale garantito, c) i prelievi dovuti saranno riscossi dai produttori che hanno contribuito a creare un'eccedenza di pro ...[+++]

Certain conditions were attached which each of the three Member States was required to respect, in particular: a) an agency shall be established, having the general competence for the implementation and supervision of the additional levy system, b) individual reference quantities, based on their deliveries in 1991/92, shall be allocated to each producer, the total of which shall not exceed the guaranteed total quantity, c) the levies due shall be collected from the producers who have contributed to the excess production, after having shared out the excess quantities of other producers.


MESSA A RIPOSO DEI SEMINATIVI PER LA CAMPAGNA 1997/1998 Dopo aver ricevuto il parere del Parlamento europeo, il Consiglio ha raggiunto un accordo politico sul regolamento, presentato dalla Commissione nella sessione del 24-27 giugno, recante deroga alla percentuale di base del ritiro del 17,5 % (adottato nel quadro del pacchetto prezzi 1996/1997) per le semine effettuate a titolo della campagna 1997/98.

SET-ASIDE FOR THE 1997/1998 MARKETING YEAR After receiving the Opinion of the European Parliament, the Council reached political agreement on a Regulation submitted by the Commission at the meeting from 24-27 June introducing a derogation from the basic set- aside rate of 17,5% (adopted in the 1996/1997 price package) for crops sown for the 1997/1998 marketing year.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'effettuate nella campagna' ->

Date index: 2021-07-13
w