Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambiente di lavoro
Ambiente lavorativo
Clima aziendale
Clima di lavoro
Clima lavorativo
Esiti del rapporto di analisi
Esperta di inserimento lavorativo
Esperto di inserimento lavorativo
Modello di orario di lavoro
Modello di orario lavorativo
Modello di tempo di lavoro
Operatrice per l'inserimento lavorativo
Quoziente di indebitamento
Rapporto d'indebitamento
Rapporto di capitale netto
Rapporto di indebitamento
Rapporto di lavoro
Rapporto lavorativo
Rapporto tra esecutivo e legislativo
Rapporto tra legislativo ed esecutivo
Rapporto tra potere legislativo ed esecutivo
Reinserimento sociale e professionale
Reinserimento socio-professionale
Reintegrazione nell'ambiente sociale e lavorativo
Risposte del rapporto di analisi
Risultati del rapporto di analisi
Risultati della relazione di analisi

Vertaling van "rapporto lavorativo " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rapporto di lavoro | rapporto lavorativo

employment relationship


esperta di inserimento lavorativo | esperto di inserimento lavorativo | operatore per l'inserimento lavorativo/operatrice per l'inserimento lavorativo | operatrice per l'inserimento lavorativo

employability support worker | job placement social worker | employment rights worker | employment support worker


ambiente di lavoro | ambiente lavorativo | clima aziendale | clima di lavoro | clima lavorativo

work climate | working atmosphere | workplace climate


quoziente di indebitamento | rapporto di capitale netto | rapporto di indebitamento | rapporto d'indebitamento | rapporto indebitamento / capitale netto | rapporto passività/capitale proprio

debt-equity ratio | debt-to-equity ratio


rapporto Helper/Suppressor | rapporto T helper/T suppressor | rapporto T4/T8 | rapporto Th/Ts

T4:T8 ratio | T-helper/T-suppressor ratio


modello di orario di lavoro | modello di orario lavorativo | modello di tempo di lavoro

working time model


reinserimento socio-professionale (1) | reinserimento sociale e professionale (2) | reintegrazione nell'ambiente sociale e lavorativo (3)

socio-professional reintegration


risposte del rapporto di analisi | risultati della relazione di analisi | esiti del rapporto di analisi | risultati del rapporto di analisi

report analysis results | use data reporting


rapporto tra legislativo ed esecutivo [ rapporto tra esecutivo e legislativo | rapporto tra potere legislativo ed esecutivo ]

legislative-executive relations [ executive-legislative | legislative-executive ]


rapporto tra edifici, persone e ambiente

interface between buildings, people and the environment | interaction between buildings, people and the environment | relationship between buildings, people and the environment
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alla luce del crescente numero di sfide aperte per la gestione dello sport, il dialogo sociale a livello europeo può contribuire ad affrontare le preoccupazioni comuni di datori di lavoro e atleti, compresi gli accordi sul rapporto lavorativo e sulle condizioni di lavoro nel settore, in conformità delle disposizioni del trattato CE.

In the light of a growing number of challenges to sport governance, social dialogue at European level can contribute to addressing common concerns of employers and athletes, including agreements on employment relations and working conditions in the sector in accordance with EC Treaty provisions.


La Commissione ritiene che un dialogo sociale europeo nel settore dello sport o nei suoi sottosettori (ad es. il calcio) sarebbe uno strumento in grado di consentire alle parti sociali di contribuire all’organizzazione del rapporto lavorativo e delle condizioni di lavoro in modo attivo e partecipato.

The Commission considers that a European social dialogue in the sport sector or in its sub-sectors (e.g. football) is an instrument which would allow social partners to contribute to the shaping of employment relations and working conditions in an active and participative way.


66. ribadisce che è necessario continuare a rafforzare l'indipendenza, l'efficacia e l'efficienza dell'OLAF, compresi l'indipendenza e il funzionamento del Comitato di vigilanza dell'OLAF; invita l'OLAF e il Comitato di vigilanza ad adottare misure intese a migliorare il loro rapporto lavorativo che, in una relazione della commissione UE della Camera dei Lord britannica, è stato descritto come apertamente ostile, in particolare per la mancanza di un accordo tra le parti interessate sulla natura precisa del ruolo del Comitato di vigilanza; invita la Commissione a studiare i modi per fornire un contributo costruttivo al fine di migliorar ...[+++]

66. Reiterates that it is necessary to continue to strengthen the independence, effectiveness and efficiency of OLAF, including the independence and functioning of the OLAF Supervisory Committee; calls on OLAF and the Supervisory Committee to take steps with a view to improving their working relationship, which has been described in a report by the UK House of Lords’ EU Committee as one of open hostility, particularly due to the lack of agreement between those concerned over the precise nature of the Supervisory Committee’s role; calls on the Commission to explore ways to deliver a constructive contribution in respect of improving comm ...[+++]


È opportuno che il presente regolamento non consenta di aggirare le disposizioni nazionali in vigore che disciplinano i diritti e gli obblighi applicabili al rapporto lavorativo tra il datore di lavoro e i candidati controllori del traffico aereo.

This Regulation should not lead to circumvention of existing national provisions governing the rights and obligations applicable to the employment relationship between an employer and applicant air traffic controllers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Difatti, non si comprende perchè la gestione delle obbligazioni derivanti dal rapporto lavorativo debba essere governata, in caso di immigrati clandestini, da regole diverse rispetto a quelle proprie del diritto del lavoro, dove vige il generale principio della domanda, per cui spetta al lavoratore, attraverso il ricorso in giustizia, delimitare il "quantum debeatur".

It is difficult to see why the obligations under an employment relationship involving illegal immigrants should be governed by rules other than those applying in labour law, which is subject to the general principle of application whereby it is up to a worker to ask the courts to establish the extent of his entitlement.


(10) È inoltre opportuno che gli Stati membri partano da una presunzione d'esistenza di rapporto lavorativo di almeno sei mesi, in modo che l'onere della prova incomba al datore di lavoro almeno per un certo periodo.

(10) Member States should further provide for a presumption of a work relationship of at least six months duration so that the burden of proof is put on the employer in respect of at least a certain period.


Qualora il lavoratore sia stato inabile al lavoro sino alla fine di tale periodo di riporto, le ferie annuali retribuite non godute non devono essere compensate, alla cessazione del rapporto lavorativo, mediante un’indennità finanziaria.

If the worker has been incapacitated for work until the end of that carry-over period, compensation by means of an allowance in lieu of the paid annual leave not taken is not permitted on termination of the employment relationship.


In un mercato che si apre alla concorrenza, è opportuno assicurare appieno la possibilità per i macchinisti di trovare un nuovo posto di lavoro dopo una cessazione del rapporto lavorativo (volontaria o no).

In a market which is being opened to competition, full provision should be made for ensuring that train drivers can find a new job if they are made redundant (voluntarily or otherwise).


La legge pertinente presenta ulteriori carenze riguardanti, in particolare, il sistema delle promozioni, la mobilità, la separazione dal servizio/conclusione del rapporto lavorativo e le misure disciplinari.

The Law suffers from further deficiencies, especially with regard to a system of promotions, mobility, separation from service and disciplinary measures.


Sempre che non sussista un rapporto lavorativo subordinato rispetto al responsabile dei lavori, i costi delle azioni di informazione e formazione rivolte alle PMI e ai lavoratori autonomi saranno a carico delle imprese subappaltanti o degli enti pubblici o privati che hanno l'obbligo di garantire la sicurezza sul posto di lavoro, nel rispetto della legislazione dei singoli Stati membri.

Assuming that the project supervisor is not the employer of SMU workers or self-employed persons, the costs of the information and training to be provided for them will be borne, in accordance with the legislation of the Member States, by the subcontracting undertaking or the public or private bodies responsible for the safe management of work that has to be carried out.


w