Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorizzazione di residenza
Autorizzazione di soggiorno
Autorizzazione prevista dal diritto degli stranieri
Certificato d'idoneità
Dimora abituale
Diploma
Luogo di residenza
Maturità
Maturità classica
Maturità europea
Maturità scientifica
Permesso
Permesso del diritto in materia di stranieri
Permesso di diritto degli stranieri
Permesso di presenza
Permesso di residenza
Residenza
Residenza abituale
Residenza effettiva
Residenza normale
Residenza principale
Residenza secondaria
Seconda casa
Titolo
Titolo dato in garanzia
Titolo dato in pegno
Titolo di pegno
Titolo di pegno immobiliare
Titolo di residenza
Titolo di residenza permanente
Titolo di soggiorno
Titolo di studio
Titolo di viaggio elettronico
Titolo impegnato
Titolo ipotecario
Titolo pignorato
Titolo scolastico
Titolo tenuto in pegno
Titolo universitario

Vertaling van "titolo di residenza " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
titolo di soggiorno (1) | titolo di residenza (2) | autorizzazione di soggiorno (3

residence permit




titolo ipotecario | titolo di pegno immobiliare | titolo di pegno | titolo

document of title


permesso di residenza | autorizzazione di residenza | permesso del diritto in materia di stranieri | permesso di diritto degli stranieri | autorizzazione prevista dal diritto degli stranieri | permesso di presenza | permesso

permission to stay | permit


titolo di viaggio elettronico

traveller card | traveler card


residenza [ luogo di residenza | residenza effettiva | residenza principale ]

residence [ actual residence | main residence | place of residence | principal residence ]


titolo dato in garanzia | titolo dato in pegno | titolo impegnato | titolo pignorato | titolo tenuto in pegno

pawned security | pledged security | security lodged as collateral


dimora abituale | residenza abituale | residenza normale

habitual residence | normal place of residence | usual place of residence | usual residence


residenza secondaria [ seconda casa ]

secondary residence


diploma [ certificato d'idoneità | maturità | maturità classica | maturità europea | maturità scientifica | titolo di studio | titolo scolastico | titolo universitario ]

diploma [ Advanced Level | baccalaureate | certificate of proficiency | European baccalaureate | General Certificate of Secondary Education | university degree | School and training certificates(ECLAS) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Quando un periodo di assicurazione o di residenza maturato a titolo di assicurazione obbligatoria sotto la legislazione di uno Stato membro coincide con un periodo di assicurazione maturato a titolo di un’assicurazione volontaria o facoltativa continuata sotto la legislazione di un altro Stato membro, è preso in considerazione solo il periodo maturato a titolo di un’assicurazione obbligatoria.

3. Where a period of insurance or residence which is completed in accordance with compulsory insurance under the legislation of a Member State coincides with a period of insurance completed on the basis of voluntary insurance or continued optional insurance under the legislation of another Member State, only the period completed on the basis of compulsory insurance shall be taken into account.


7. ritiene che la concessione della cittadinanza nazionale o del titolo di residenza sulla base della capacità finanziaria sia contraria allo spirito di fiducia reciproca in relazione alla cittadinanza tra tutti i cittadini e le persone che risiedono nell'Unione europea nonché tra gli Stati; ritiene inoltre che ciò potrebbe avere ripercussioni rilevanti per la libera circolazione, i diritti di voto e i programmi di esenzione dal visto da cui traggono vantaggio tutti i cittadini dell'UE;

7. Considers that granting national citizenship or residence status on the basis of financial capability undermines the spirit of mutual trust in citizenship matters among all citizens and any person residing in the European Union as well as between Member States, and takes the view that this might have huge implications for free movement, voting rights and the visa-waiver programmes that benefit all EU citizens;


4 . I cittadini di altri Stati membri il cui luogo di residenza o la cui dimora abituale si trova al di fuori della Germania e che soddisfano le condizioni generali del regime tedesco di assicurazione pensione possono versare contributi volontari a tale regime solo se in passato sono stati affiliati al medesimo a titolo volontario o obbligatorio; ciò vale anche per gli apolidi e i rifugiati il cui luogo di residenza o la cui dimora abituale si trova in un altro Stato membro.

4. Nationals of other Member States whose place of residence or usual abode is outside Germany and who fulfil the general conditions of the German pension insurance scheme may pay voluntary contributions only if they have been voluntarily or compulsorily insured in the German pension insurance scheme at some time previously; this also applies to stateless persons and refugees whose place of residence or usual abode is in another Member State.


nel caso di prestazioni dovute da più Stati membri a diverso titolo, l'ordine di priorità è il seguente: in primo luogo i diritti conferiti a titolo di un'attività professionale subordinata o autonoma, in secondo luogo i diritti conferiti a titolo dell'erogazione di una pensione o di una rendita e, infine, i diritti conferiti a titolo della residenza.

in the case of benefits payable by more than one Member State on different bases, the order of priority shall be as follows: firstly, rights available on the basis of an activity as an employed or self-employed person, secondly, rights available on the basis of receipt of a pension and finally, rights obtained on the basis of residence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
nel caso di diritti conferiti a titolo della residenza: il luogo di residenza dei figli.

in the case of rights available on the basis of residence: the place of residence of the children.


(a) nel caso di prestazioni dovute da più Stati membri a diverso titolo, l'ordine di priorità è il seguente: in primo luogo i diritti conferiti a titolo di un'attività professionale subordinata o autonoma, in secondo luogo i diritti conferiti a titolo dell'erogazione di una pensione o di una rendita e, infine, i diritti conferiti a titolo della residenza;

in the case of benefits payable by more than one Member State on different bases, the order of priority shall be as follows: firstly, rights available on the basis of an activity as an employed or self-employed person, secondly, rights available on the basis of receipt of a pension and finally, rights obtained on the basis of residence;


nel caso di diritti conferiti a titolo della residenza: il luogo di residenza dei figli.

in the case of rights available on the basis of residence: the place of residence of the children.


L’accesso ad un’attività di servizi o il suo esercizio in uno Stato membro, a titolo principale come a titolo secondario, non dovrebbero quindi essere subordinati a criteri quali il luogo di stabilimento, di residenza, di domicilio o di prestazione principale dell’attività.

Thus, access to a service activity or the exercise thereof in a Member State, either as a principal or secondary activity, should not be made subject to criteria such as place of establishment, residence, domicile or principal provision of the service activity.


nel caso di diritti conferiti a titolo dell'erogazione di pensioni o di rendite: il luogo di residenza dei figli a condizione che sia dovuta una pensione a titolo della sua legislazione e, in via sussidiaria, se necessario, il periodo di assicurazione o di residenza più lungo maturato in base alle legislazioni in questione.

in the case of rights available on the basis of receipt of pensions: the place of residence of the children, provided that a pension is payable under its legislation, and additionally, where appropriate, the longest period of insurance or residence under the conflicting legislations.


nel caso di diritti conferiti a titolo dell'erogazione di pensioni o di rendite: il luogo di residenza dei figli a condizione che sia dovuta una pensione a titolo della sua legislazione e, in via sussidiaria, se necessario, il periodo di assicurazione o di residenza più lungo maturato in base alle legislazioni in questione;

in the case of rights available on the basis of receipt of pensions: the place of residence of the children, provided that a pension is payable under its legislation, and additionally, where appropriate, the longest period of insurance or residence under the conflicting legislations;


w