Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacità elettorale
Concedere il diritto di soggiorno
Criterio censuario per l'ammissione al diritto di voto
Diritto contrattuale
Diritto dei contratti
Diritto di elettorato
Diritto di fermare la persona
Diritto di inseguimento da parte della polizia
Diritto di voto
Diritto di voto legato al censo
Elettorato attivo basato sul censo
Esercitare pienamente il diritto di voto
Franchi tiratori
Godere della piena capacità elettorale
Leggi sui contratti
Libertà di voto
Limitazione del diritto di voto
Limite posto al diritto di voto
Norme che regolano i contratti
Pieno esercizio del diritto di voto
Regolarità di voto
Suffragio
Votazione
Votazione a scrutinio segreto
Votazione per alzata di mano
Votazione per alzata e seduta
Voto
Voto del parlamento

Vertaling van "Diritto di voto " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
diritto di voto [ capacità elettorale | diritto di elettorato | libertà di voto ]

stemrecht [ kiesbevoegd zijn | kiesgerechtigd zijn ]


limitazione del diritto di voto | limite posto al diritto di voto

de beperking van het kiesrecht


criterio censuario per l'ammissione al diritto di voto | diritto di voto legato al censo | elettorato attivo basato sul censo

het censuskiesrecht


esercitare pienamente il diritto di voto | godere della piena capacità elettorale | pieno esercizio del diritto di voto

volledig stemrecht hebben


diritto di fermare la persona

staandehoudingsbevoegdheid


diritto di inseguimento da parte della polizia

achtervolgingsrecht




voto del parlamento [ franchi tiratori | votazione a scrutinio segreto | votazione per alzata di mano | votazione per alzata e seduta ]

parlementaire stemming


votazione [ regolarità di voto | suffragio | voto ]

stemming


leggi sui contratti | norme che regolano i contratti | diritto contrattuale | diritto dei contratti

contractrecht | regels en wetten die gelden voor contracten en overeenkomsten | contractenrecht | opstellen en beoordelen van contracten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I cittadini dell'UE provenienti da taluni Stati membri perdono il diritto di voto (sono privati del diritto di voto) alle elezioni nazionali del loro paese d'origine, quando risiedono all'estero per un determinato periodo di tempo, anche in un altro paese dell'Unione europea (UE).

EU-burgers uit bepaalde lidstaten verliezen het recht om te stemmen in de nationale verkiezingen van hun thuisland wanneer zij een bepaalde periode in het buitenland verblijven, ook als dit een ander EU-land is.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 230501_1 - EN - Affrontare le conseguenze della privazione del diritto di voto dei cittadini dell'Unione che esercitano il loro diritto alla libera circolazione

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 230501_1 - EN - Aanpakken van de gevolgen van het verlies van stemrecht van EU-burgers die hun recht op vrij verkeer uitoefenen


Quando solo i possessori di strumenti con diritto di voto possono sottoscrivere azioni senza diritto di voto, non ne consegue una privazione di diritti di voto a scapito dei possessori di strumenti senza diritto di voto.

Wanneer alleen houders van instrumenten met stemrechten kunnen intekenen op aandelen zonder stemrechten, is er geen sprake van dat houders van instrumenten zonder stemrechten verstoken zouden blijven van stemrechten.


In tali casi, gli enti in parola sarebbero costretti a emettere strumenti di capitale per facilitare la ripresa; pertanto, dovrebbe essere consentito a detti enti, i cui strumenti senza diritto di voto sono di norma detenuti solo da possessori di strumenti con diritto di voto, di vendere in via eccezionale gli strumenti senza diritto di voto anche a investitori esterni.

In dergelijke gevallen moeten deze instellingen kapitaalinstrumenten uitgeven die het herstel vergemakkelijken. Hoewel instrumenten zonder stemrechten gewoonlijk alleen in het bezit zijn van houders van instrumenten met stemrechten, moet het deze instellingen daarom toegestaan zijn aan externe investeerders uitzonderlijk ook instrumenten te verkopen waaraan geen stemrechten verbonden zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[33] I cittadini degli Stati membri che prevedono la privazione del diritto di voto potrebbero acquisire il diritto di voto in alcuni o tutti gli altri Stati membri, ma non ci sarebbero garanzie di tale diritto per i cittadini dei 23 Stati membri che non prevedono la privazione del diritto di voto.

[33] Burgers van lidstaten waar het stemrecht wordt ontnomen, zouden dan mogelijk het recht krijgen om in bepaalde of alle lidstaten te stemmen, maar de burgers van de 23 lidstaten die het stemrecht niet ontnemen, zouden echter geen garantie hebben op een dergelijk stemrecht.


[33] I cittadini degli Stati membri che prevedono la privazione del diritto di voto potrebbero acquisire il diritto di voto in alcuni o tutti gli altri Stati membri, ma non ci sarebbero garanzie di tale diritto per i cittadini dei 23 Stati membri che non prevedono la privazione del diritto di voto.

[33] Burgers van lidstaten waar het stemrecht wordt ontnomen, zouden dan mogelijk het recht krijgen om in bepaalde of alle lidstaten te stemmen, maar de burgers van de 23 lidstaten die het stemrecht niet ontnemen, zouden echter geen garantie hebben op een dergelijk stemrecht.


4. Quando, a seguito di un'offerta, l'offerente detiene il 75 % o più del capitale con diritto di voto, le eventuali restrizioni al trasferimento di titoli e ai diritti di voto di cui ai paragrafi 2 e 3 e qualsiasi diritto straordinario degli azionisti riguardante la nomina o la revoca di membri dell'organo di amministrazione previsto nello statuto della società emittente non vengono applicati; i titoli a voto plurimo conferiscono soltanto un voto nella prima assemblea generale che segue la chiusura dell'offerta, convocata dall'offerente per modificare lo statuto societario o revocare o nominare i membri dell'organo di amministrazione.

4. Wanneer de bieder ten gevolge van een bod in het bezit komt van minstens 75 % van het kapitaal waaraan stemrecht is verbonden, gelden noch de in de leden 2 en 3 bedoelde beperkingen van de overdracht van effecten en van de uitoefening van het stemrecht, noch de in de statuten van de doelvennootschap vastgelegde buitengewone rechten van de aandeelhouders ten aanzien van de benoeming of het ontslag van leden van het leidinggevend of het bestuursorgaan, en is aan effecten met meervoudig stemrecht slechts één stem verbonden tijdens de eerste algemene vergadering na de sluiting van het bod die door de bieder wordt bijeengeroepen om de stat ...[+++]


4. Quando, a seguito di un'offerta, l'offerente detiene il 75 % o più del capitale con diritto di voto, le eventuali restrizioni al trasferimento di titoli e ai diritti di voto di cui ai paragrafi 2 e 3 e qualsiasi diritto straordinario degli azionisti riguardante la nomina o la revoca di membri dell'organo di amministrazione previsto nello statuto della società emittente non vengono applicati; i titoli a voto plurimo conferiscono soltanto un voto nella prima assemblea generale che segue la chiusura dell'offerta, convocata dall'offerente per modificare lo statuto societario o revocare o nominare i membri dell'organo di amministrazione.

4. Wanneer de bieder ten gevolge van een bod in het bezit komt van minstens 75 % van het kapitaal waaraan stemrecht is verbonden, gelden noch de in de leden 2 en 3 bedoelde beperkingen van de overdracht van effecten en van de uitoefening van het stemrecht, noch de in de statuten van de doelvennootschap vastgelegde buitengewone rechten van de aandeelhouders ten aanzien van de benoeming of het ontslag van leden van het leidinggevend of het bestuursorgaan, en is aan effecten met meervoudig stemrecht slechts één stem verbonden tijdens de eerste algemene vergadering na de sluiting van het bod die door de bieder wordt bijeengeroepen om de stat ...[+++]


Nell'ambito della presente relazione, la Commissione richiama l'attenzione in particolare sui diritti che sono stati ripresi dal trattato che istituisce la Comunità europea e che figurano nel capitolo V della Carta, relativo alla cittadinanza: diritto di voto e di eleggibilità nelle elezioni per il Parlamento europeo (articolo 39), diritto di voto e di eleggibilità nelle elezioni comunali (articolo 40), diritto d'accesso ai documenti (articolo 42), diritto di adire il mediatore (articolo 43), diritto di petizione dinanzi al Parlamento europeo (articolo 44), libertà di circolazione e di soggiorno (articolo 45), tutela diplomatica e consol ...[+++]

In dit verslag spitst de Commissie de aandacht vooral toe op de in het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap opgenomen en in hoofdstuk V van het handvest ondergebrachte rechten in verband met het burgerschap: actief en passief kiesrecht bij de verkiezingen voor het Europees Parlement (artikel 39) en bij de gemeenteraadsverkiezingen (artikel 40), recht op toegang tot documenten (artikel 42), recht zich tot de ombudsman te wenden (artikel 43), recht een verzoekschrift tot het Europees Parlement te richten (artikel 44), vrijheid van verkeer en van verblijf (artikel 45), diplomatieke en consulaire bescherming (artikel 46).


considerando che l'articolo 8 B, paragrafo 1 del trattato riconosce il diritto di voto e di eleggibilità alle elezioni comunali dello Stato membro di residenza senza però sostituire tale diritto al diritto di voto e di eleggibilità nello Stato membro di origine; che è importante rispettare la libertà di tali cittadini di partecipare o no alle elezioni comunali nello Stato membro in cui risiedono e che è pertanto opportuno che essi possano manifestare la loro volontà di esercitarvi i loro diritti elettorali, mentre la loro iscrizione d'ufficio nelle liste elettorali può essere ammessa negli Stati membri in cui il voto non è obbligatorio; ...[+++]

Overwegende dat artikel 8 B, lid 1, van het EG-Verdrag het actieve en passieve kiesrecht bij gemeenteraadsverkiezingen in de Lid-Staat van verblijf erkent zonder dat dit echter in de plaats wordt gesteld van het actieve en passieve kiesrecht in de Lid-Staat waarvan de burger van de Unie onderdaan is; dat de vrijheid van deze burgers om al dan niet aan de gemeenteraadsverkiezingen in de Lid-Staat van verblijf deel te nemen moet worden gerespecteerd en dat deze burgers derhalve blijk moeten geven van de wil aldaar hun actieve kiesrecht uit te oefenen, terwijl in Lid-Staten waar geen stemplicht bestaat, kan worden toegestaan dat deze burge ...[+++]


w