Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apertura di contingenti tariffari
Contingentamento
Contingente
Contingente a dazio nullo
Contingente a dazio ridotto
Contingente bilaterale
Contingente di cattura
Contingente di pesca
Contingente di trasporto
Contingente quantitativo
Contingente tariffario
Contingente tariffario a titolo
Contingente tariffario autonomo
Frazione di un contingente
Gestione di contingenti tariffari
Limitazione quantitativa
Massimale quantitativo
Necrosi
Parte contraente di transito
Parte di pelle che ricopre
Parte di un contingente
Perdita vitale da parte di tessuti
Plafond quantitativo
Prepuzio
Restrizione quantitativa
Ripartizione di contingenti tariffari
Uveite

Vertaling van "Parte di un contingente " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
frazione di un contingente | parte di un contingente

gedeelte van een contingent


necrosi | perdita vitale da parte di tessuti

necrose | weefselversterf


prepuzio | parte di pelle che ricopre (pene)

preputium | voorhuid


contingente tariffario [ apertura di contingenti tariffari | contingente a dazio nullo | contingente a dazio ridotto | contingente tariffario a titolo | contingente tariffario autonomo | gestione di contingenti tariffari | ripartizione di contingenti tariffari ]

tariefcontingent [ beheer van een tariefcontingent | contingent met vrijdom van recht | contingent tegen verlaagd recht | opening van een tariefcontingent | verdeling van een tariefcontingent ]


restrizione quantitativa [ contingentamento | contingente | contingente quantitativo | limitazione quantitativa | massimale quantitativo | plafond quantitativo ]

kwantitatieve beperking [ contingent | contingentering | kwantitatief contingent | kwantitatief plafond | kwantitatieve limiet ]


contingente di trasporto [ contingente bilaterale ]

vervoersquota [ bilateraal contingent ]


contingente di cattura | contingente di pesca

vangstquotering | vangstquotum | visserijquotum


contingente annuo d'importazione in franchigia daziaria | contingente annuo d'importazione in franchigia doganale

jaarlijks invoercontingent vrij van rechten


uveite | infiammazione di parte o di tutta l'uvea ((tunica occhio)

uveitis | ontsteking van het oogvlies


Parte contraente di transito

Overeenkomstsluitende Partij van doorreis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
basato sulle correnti commerciali tradizionali, una parte del contingente è riservata agli importatori o esportatori tradizionali, ovvero coloro che possono dimostrare di aver effettuato in precedenza importazioni nell’UE o esportazioni dall’UE del prodotto oggetto del contingente.

traditionele handelsstromen, wordt een deel van het contingent bij voorkeur gereserveerd voor traditionele importeurs en exporteurs, dat wil zeggen partijen die kunnen aantonen dat zij het product dat onder het contingent valt eerder in de EU hebben ingevoerd of uit de EU hebben uitgevoerd.


all’articolo 4, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 847/96, uno Stato membro a cui sia stato assegnato un contingente corrispondente può chiedere alla Commissione, anteriormente al 31 ottobre dell’anno nel quale si applica il contingente, di trattenere una parte del suo contingente al fine di riportarlo all'anno successivo (riporto).

artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 847/96 kan een lidstaat waaraan een quotum is toegewezen, vóór 31 oktober van het jaar waarvoor dat quotum geldt, bij de Commissie een verzoek indienen om een gedeelte van dat quotum over te dragen naar het volgende jaar (te crediteren op het quotum van het volgende jaar).


Lo Stato membro interessato può determinare la parte di tale contingente da riservare esclusivamente a quell'attività di pesca ricreativa.

De lidstaat kan het gedeelte van het quotum vaststellen dat uitsluitend voor die recreatieve visserijactiviteit mag worden gebruikt.


Lo Stato membro interessato può determinare la parte di tale contingente da riservare esclusivamente a quell'attività di pesca ricreativa.

De lidstaat kan het gedeelte van het quotum vaststellen dat uitsluitend voor die recreatieve visserijactiviteit mag worden gebruikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mi rammarico tuttavia che la relazione non abbia previsto eccezioni per le flotte che da sempre pescano nell’Atlantico assorbendo una parte trascurabile del contingente comunitario utilizzando attrezzi da pesca molto più selettivi.

Niettemin betreur ik het dat het verslag niet voorziet in enige uitzondering voor het binnenhalen van een verwaarloosbaar deel van het Gemeenschapsquotum met veel selectiever vistuig door vloten die al sinds mensenheugenis op de Atlantische Oceaan vissen.


Anche Algeria, Tunisia o Turchia hanno il diritto di utilizzare parte del rispettivo contingente per proteggere le rispettive flotte tradizionali dalla concorrenza delle flotte industriali e non ritengo che tale eccezione, che è minima come lei sa, possa in alcun modo contribuire a ridurre l’efficacia del piano di ricostituzione.

Algerije, Tunesië of Turkije moeten ook het recht hebben een deel van hun quota te gebruiken om hun traditionele vloten te beschermen tegen concurrentie van industriële vloten en ik geloof niet dat deze uitzondering, minimaal zoals u weet, ook maar iets aan de effectiviteit van het herstelplan zal afdoen.


2. In caso di superamento di un contingente, una quota o una parte di uno stock o di un gruppo di stock assegnati ad uno Stato membro in un determinato anno, la Commissione, nell’anno o negli anni successivi, procede a detrazioni dal contingente, dalla quota o dalla parte annuale assegnati a tale Stato membro applicando un fattore moltiplicatore conformemente alla seguente tabella:

2. In het geval dat een lidstaat een quotum, toewijzing of beschikbaar gedeelte van een bestand of groep bestanden voor een bepaald jaar heeft overschreden, past de Commissie het volgende jaar of de volgende jaren verlagingen toe op het quotum, de toewijzing of het beschikbare gedeelte waartoe de lidstaat die te veel heeft gevist, jaarlijks toegang heeft, door toepassing van een vermenigvuldigingsfactor volgens onderstaande tabel:


5. Se non è possibile procedere ad una detrazione a norma dei paragrafi 1 e 2 dal contingente, dalla quota o dalla parte di uno stock o di un gruppo di stock superati in quanto tali poiché lo Stato membro interessato non dispone o dispone in modo insufficiente di un contingente, una quota o una parte di uno stock o di un gruppo di stock, la Commissione, previa consultazione dello Stato membro interessato, nell’anno o negli anni successivi, può operare detrazioni dai contingenti di altri stock o gruppi di stock assegnati a tale Stato membro nella stessa zo ...[+++]

5. Indien een verlaging zoals bedoeld in de vorige leden niet kan worden toegepast op het quotum, de toewijzing of het beschikbaar gedeelte van een bestand of groep bestanden dat/die als zodanig is overbevist, omdat dat quotum, die toewijzing of dat beschikbaar gedeelte van een bestand of groep bestanden niet of niet voldoende beschikbaar is voor de lidstaat in kwestie, kan de Commissie, na raadpleging van de betrokken lidstaat, het daaropvolgende jaar of de daaropvolgende jaren overeenkomstig lid 1 een verlaging toepassen op de quota voor andere bestanden of groepen bestanden van die lidstaat in hetzelfde geografische gebied of met deze ...[+++]


Tale contingente è stato aperto a partire dal 1o gennaio 2006 dal regolamento (CE) n. 2151/2005 della Commissione, del 23 dicembre 2005, recante modalità di applicazione per l'apertura e la gestione del contingente tariffario per prodotti del settore dello zucchero originari dell'ex Repubblica iugoslava di Macedonia, come previsto dall'accordo di stabilizzazione e di associazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e la ex Repubblica iugoslava di Macedonia, dall'altra .

Dit contingent is met ingang van 1 januari 2006 geopend bij Verordening (EG) nr. 2151/2005 van de Commissie van 23 december 2005 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor de opening en de wijze van beheer van het tariefcontingent voor suikerproducten van oorsprong uit de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, overeenkomstig de Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, anderzijds .


Un premio di 22,25 EUR per tonnellata di fecola prodotta è pagato alle fecolerie limitatamente al quantitativo di fecola facente parte del loro contingente, di cui all'articolo 2, paragrafo 2, a condizione che esse abbiano versato ai produttori di patate il prezzo minimo di cui all'articolo 4bis, per tutti i quantitativi di patate necessari a produrre il quantitativo di fecola corrispondente al loro contingente".

Aan de aardappelzetmeelfabrikanten wordt een premie van 22,25 euro per geproduceerde ton zetmeel verleend voor ten hoogste het in artikel 2, lid 2, bedoelde individuele contingent, mits zij de aardappelproducenten die in artikel 4 bis genoemde minimumprijs betaald hebben voor alle aardappelen die nodig zijn voor de productie van dat individuele contingent aan zetmeel".


w