Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilancio consolidato
Bilancio contabile
Bilancio di società
CAS
Comitato esecutivo Schengen
Comitato esecutivo dell'accordo di Schengen
Convenzione del 19 giugno 1990
Convenzione di Schengen
Convenzione di Schengen
Convenzione di applicazione dell'Accordo di Schengen
Coprifuoco
Leggi speciali
Segretaria di Stato
Segretario di Stato
Stato
Stato Schengen
Stato d'assedio
Stato d'emergenza
Stato di calamità
Stato di guerra
Stato patrimoniale
Stato patrimoniale di chiusura di esercizio
Struttura dello stato patrimoniale
Territorio di uno Stato Schengen
Totale dello stato patrimoniale

Vertaling van "Stato Schengen " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


territorio di uno Stato Schengen

grondgebied van een Schengenstaat




Convenzione di applicazione dell'Accordo di Schengen | Convenzione di applicazione dell'Accordo di Schengen del 14 giugno 1985 tra i governi degli Stati dell'Unione economica Benelux, della Repubblica federale di Germania e della Repubblica francese relativo all'eliminazione graduale dei controlli alle frontiere comuni | convenzione di Schengen | CAS [Abbr.]

Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen | Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, de Bondsrepubliek Duitsland en de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen | Schengenovereenkomst | Schengenuitvoeringsovereenkomst | SUO [Abbr.]


stato d'emergenza [ coprifuoco | leggi speciali | stato d'assedio | stato di calamità | stato di guerra ]

noodtoestand [ avondklok | staat van beleg ]


bilancio di società [ bilancio consolidato | bilancio contabile | stato patrimoniale | stato patrimoniale di chiusura di esercizio | struttura dello stato patrimoniale | totale dello stato patrimoniale ]

balans [ geconsolideerde balans ]


Accordo di cooperazione tra la Comunità economica europea, da una parte, e i paesi aderenti alla Carta del Consiglio di cooperazione per gli Stati arabi del Golfo (Stato degli Emirati arabi uniti, Stato del Bahrein, Regno dell'Arabia Saudita, Sultanato dell'Oman, Stato del Qatar, Stato del Kuwait), dall'altra

Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap enerzijds en de landen die partij zijn bij het Handvest van de Raad voor Samenwerking van de Arabische Golfstaten (de Verenigde Arabische Emiraten, Bahrein, Saoedi-Arabië, Oman, Katar, Koeweit) anderzijds


segretario di Stato | segretaria di Stato | segretario di Stato/segretaria di Stato

staatssecretaris


Convenzione di applicazione dell'Accordo di Schengen (1) | Convenzione di Schengen (2) | Convenzione del 19 giugno 1990 (3)

Schengen Uitvoeringsovereenkomst | Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord [ SUO ]


comitato esecutivo dell'accordo di Schengen | Comitato esecutivo Schengen

Uitvoerend Comité Schengen | Uitvoerend Comité van Schengen | UC [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La decisione del comitato esecutivo SCH/Com-ex (98) 18 riv (13) stabiliva la procedura da seguire qualora uno Stato Schengen incontri serie difficoltà nell’ottenere l’autorizzazione al rimpatrio di cittadini stranieri in soggiorno irregolare.

Besluit SCH/Com-ex (98) 18, herz. van het Uitvoerend Comité (13) stelt een procedure in die Schengenstaten moeten volgen wanneer zij ernstige moeilijkheden ondervinden om een doorlaatbewijs te verkrijgen voor de repatriëring van illegale vreemdelingen.


(8) La decisione del comitato esecutivo SCH/Com-ex (98) 18 riv. stabiliva la procedura da seguire qualora uno Stato Schengen incontri serie difficoltà nell'ottenere l'autorizzazione al rimpatrio di cittadini stranieri in soggiorno irregolare.

(8) Besluit van het Uitvoerend Comité SCH/Com-ex (98) 18, herz. stelt een procedure in die Schengenstaten moeten volgen wanneer zij ernstige moeilijkheden ondervinden om een doorlaatbewijs te verkrijgen voor de repatriëring van illegale vreemdelingen.


Come risponderà ad eventuali contromosse avanzate dalla Russia se i diritti di cui gode un cittadino di uno Stato Schengen sono limitati per tener conto della politica in termini di confini e sicurezza in vigore in un altro Stato Schengen?

Hoe denkt hij te reageren op eventuele Russische tegenmaatregelen indien de rechten van een burger uit een Schengenland worden beknot vanwege legitieme grens- en veiligheidsmaatregelen die door een ander Schengenland zijn getroffen?


Come risponderà ad eventuali contromosse avanzate dalla Russia se i diritti di cui gode un cittadino di uno Stato Schengen sono limitati per tener conto della politica in termini di confini e sicurezza in vigore in un altro Stato Schengen?

Hoe denkt hij te reageren op eventuele Russische tegenmaatregelen indien de rechten van een burger uit een Schengenland worden beknot vanwege legitieme grens- en veiligheidsmaatregelen die door een ander Schengenland zijn getroffen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
È opportuno che i cittadini di paesi terzi in possesso di un documento di viaggio valido e della Carta blu UE rilasciata da uno Stato membro che applica integralmente l’acquis di Schengen siano autorizzati a entrare e circolare liberamente nel territorio di un altro Stato membro che applica intregralmente l’acquis di Schengen, per un periodo non superiore a tre mesi, in conformità del regolamento (CE) n. 562/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 15 marzo 2006, che istituisce un codice comunitario relativo al regime di attra ...[+++]

Onderdanen van derde landen die in het bezit zijn van een geldig reisdocument en een Europese blauwe kaart die is verstrekt door een lidstaat die het Schengenacquis volledig toepast, dienen gedurende maximaal drie maanden vrij te kunnen verblijven en zich te kunnen verplaatsen op het grondgebied van een andere lidstaat die het Schengenacquis volledig toepast, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 562/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 tot vaststelling van een communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen (Schengengrenscode) (7) en artikel 21 van de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de regering ...[+++]


La situazione è ancora più difficile da tollerare considerando che le persone interessate non comportano nessun rischio d'immigrazione illegale e nessuna minaccia per l'ordine pubblico, in quanto sono state sottoposte a controlli e accertamenti da uno Stato Schengen o da un altro nuovo Stato membro prima del rilascio di un visto Schengen, di un documento di soggiorno o di un visto nazionale.

De toestand is zoveel minder draaglijk omdat de betreffende personen geen risico van illegale immigratie of bedreiging voor de openbare rust vertegenwoordigen, aangezien ze verschillende controles en doorlichtingen ondergaan hebben, ofwel door een land van de Schengen-groep ofwel door een andere nieuwe lidstaat voordat er hun volgens de Schengen-regeling een visum, verblijfsvergunning of nationaal visum afgegeven is.


Un'esenzione di pieno diritto dall'esigenza di visto esiste già per queste tre categorie di persone che risiedono nell'area Schengen, allorquando esse vi entrano o vi rientrano; si dovrebbe introdurre un'esenzione generale per persone di quelle categorie residenti in uno Stato membro che non fa ancora parte dell'area Schengen, nella misura in cui l'entrata o il rientro nel territorio di un altro Stato membro vincolato dall'acquis di Schengen li riguarda.

Voor deze drie categorieën van personen die in het Schengengebied verblijven, geldt reeds een volledige visumvrijstelling met betrekking tot het (opnieuw) binnenkomen van dat gebied. Voor de personen van deze categorieën die verblijven in een lidstaat die niet of nog niet tot het Schengengebied is toegetreden, moet een algemene vrijstelling worden ingevoerd met betrekking tot het (opnieuw) betreden van het grondgebied van een andere, door het Schengenacquis gebonden lidstaat.


In Francia, qualora uno Stato Schengen richieda l'estradizione, sono necessarie una pena di due anni di reclusione in Francia e di un anno soltanto nello Stato richiedente.

Wanneer een "Schengen"-land een verzoek om uitlevering indient, zijn voor Frankrijk een gevangenisstraf van twee jaar in Frankrijk en van slechts een jaar in het aanvragende land noodzakelijk.


Tuttavia, per lo più si ritiene che l'articolo 96 (dati SIS dati relativi agli stranieri segnalati ai fini della non ammissione in uno Stato Schengen) rientri nell'ambito di applicazione del primo pilastro.

Er is echter een meerderheid die van mening is dat artikel 96 (SIS-gegevens over personen die ter fine van weigering van toegang in een Schengen-staat zijn gesignaleerd) onder de eerste pijler valt.


1. Fatti salvi, da un lato, gli obblighi derivanti dall'articolo 23 e dall'altro, l'applicazione dell'articolo 96 della convenzione di applicazione dell'accordo di Schengen del 14 giugno 1985, firmata a Schengen il 19 giugno 1990, in seguito denominata: "convenzione di Schengen", l'obiettivo della presente direttiva è consentire il riconoscimento di una decisione di allontanamento adottata da un'autorità competente di uno Stato membro, in seguito denominato "Stato membro autore", nei confronti di un cittadino di un paese terzo che si ...[+++]

1. Onverminderd de verplichtingen uit hoofde van artikel 23, enerzijds, en de toepassing van artikel 96, anderzijds, van de op 19 juni 1990 te Schengen ondertekende Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen van 14 juni 1985, hierna "Schengenuitvoeringsovereenkomst" genoemd, heeft deze richtlijn ten doel de erkenning mogelijk te maken van een verwijderingsbesluit dat door een bevoegde autoriteit van een lidstaat, hierna "de uitvaardigende lidstaat" te noemen, is genomen ten aanzien van een onderdaan van een derde land die zich bevindt op het grondgebied van een andere lidstaat, hierna "de uitvoerende lidstaat" te noemen.


w