Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bundesland
Città-Land
Città-Stato
Coprifuoco
Funzionaria dello stato civile
Funzionario dello stato civile
Ispettore di pubblica sicurezza
Ispettrice della polizia di Stato
Land
Leggi speciali
Segretaria di Stato
Segretario di Stato
Sovrintendente della polizia di Stato
Stato
Stato Schengen
Stato d'assedio
Stato d'emergenza
Stato di calamità
Stato di guerra
Stato federato
Ufficiale di stato civile

Vertaling van "Stato federato " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE








stato d'emergenza [ coprifuoco | leggi speciali | stato d'assedio | stato di calamità | stato di guerra ]

noodtoestand [ avondklok | staat van beleg ]


ispettrice della polizia di Stato | sovrintendente della polizia di Stato | ispettore della polizia di Stato/ispettrice della polizia di Stato | ispettore di pubblica sicurezza

inspectrice van politie | hoofdinspecteur | inspecteur van politie


Accordo di cooperazione tra la Comunità economica europea, da una parte, e i paesi aderenti alla Carta del Consiglio di cooperazione per gli Stati arabi del Golfo (Stato degli Emirati arabi uniti, Stato del Bahrein, Regno dell'Arabia Saudita, Sultanato dell'Oman, Stato del Qatar, Stato del Kuwait), dall'altra

Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap enerzijds en de landen die partij zijn bij het Handvest van de Raad voor Samenwerking van de Arabische Golfstaten (de Verenigde Arabische Emiraten, Bahrein, Saoedi-Arabië, Oman, Katar, Koeweit) anderzijds


segretario di Stato | segretaria di Stato | segretario di Stato/segretaria di Stato

staatssecretaris


funzionaria dello stato civile | funzionario dello stato civile | ufficiale di stato civile

ambtenaar van de burgerlijke stand


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lo Stato federato della Baviera è considerato indenne dal BHV-1 e figura quindi nell'elenco di cui all'allegato II di tale decisione.

De deelstaat Beieren is BHV1-vrij en is derhalve opgenomen in de lijst van bijlage II bij die beschikking.


In violazione del diritto dell’UE e in contrasto con la giurisprudenza della Corte di giustizia dell’Unione europea, la normativa regionale dello Stato federato della Stiria sulle scuole di sci richiede ai maestri di sci alpino di essere in possesso di qualifiche complete e non riconosce le qualifiche specialistiche distinte di “maestro di telemark”, “maestro di sci per persone con disabilità” o “maestro di sci nordico” rilasciate da altri Stati membri dell’UE, precludendo di fatto l’accesso parziale alla professione.

Overeenkomstig de regionale wetgeving inzake skischolen zijn in het Land Steiermark, in strijd met het EU-recht en de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de EU, steeds ruime kwalificaties voor alpineski-instructeurs vereist. Houders van afzonderlijke gespecialiseerde kwalificaties (zoals "telemarkinstructeurs", "instructeurs voor aangepast skiën" of "instructeurs voor het noordse skiën") uit andere EU-lidstaten krijgen daarom geen aparte erkenning voor hun kwalificaties en dus ook geen gedeeltelijke toegang tot het beroep in dat Land.


Attualmente tutte le regioni della Germania, ad eccezione dello Stato federato della Baviera, figurano nell'allegato I della decisione 2004/558/CE.

Momenteel zijn alle regio's van Duitsland, met uitzondering van de deelstaat Beieren, opgenomen in de lijst van bijlage I bij Beschikking 2004/558/EG.


La Germania ha ora chiesto che le rimanenti regioni amministrative dello stato federato della Baviera, ossia le regioni amministrative corrispondenti ai Regierungsbezirke di Oberbayern, Niederbayern e Schwaben, siano considerate indenni dal BHV1 e che le garanzie complementari vengano quindi estese a tali regioni amministrative a norma dell’articolo 10 della direttiva 64/432/CEE.

Duitsland heeft thans verzocht om de overige administratieve regio’s van de deelstaat Beieren, namelijk de Regierungsbezirke Oberbayern, Niederbayern en Schwaben, als BHV1-vrij te beschouwen en de aanvullende garanties overeenkomstig artikel 10 van Richtlijn 64/432/EEG tot die administratieve regio’s uit te breiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Attualmente tutte le regioni della Germania, ad eccezione delle regioni amministrative corrispondenti ai Regierungsbezirke di Oberpfalz, Oberfranken, Mittelfranken e Unterfranken nello stato federato della Baviera, sono comprese nell’allegato I della decisione 2004/558/CE.

Momenteel zijn alle regio’s van Duitsland, met uitzondering van de Regierungsbezirke Oberpfalz, Oberfranken, Mittelfranken en Unterfranken in de deelstaat Beieren, opgenomen in de lijst van bijlage I bij Beschikking 2004/558/EG.


Queste quattro regioni amministrative dello stato federato della Baviera sono considerate indenni dal BHV1 e figurano quindi nell’elenco di cui all’allegato II di tale decisione.

Die vier administratieve regio’s in de deelstaat Beieren worden als BHV1-vrij beschouwd, en zijn derhalve thans opgenomen in bijlage II bij die beschikking.


15. sollecita il governo indiano e il governo dello Stato federato dell'Orissa a porre termine alla violenza nell'Orissa e ricorda gli obblighi che derivano dal pertinente diritto internazionale in materia di diritti dell'uomo che l'India ha ratificato (Convenzione sui diritti civili e politici, Convenzione sui diritti economici, sociali e culturali, e Convenzione sull'eliminazione di tutte le forme di discriminazione razziale), al fine di garantire che non si verifichino più violenze analoghe a quelle poste in atto per contrastare l'emancipazione delle comunità Dalit;

15. verzoekt de Indiase regering en de regering van de deelstaat Orissa met aandrang een eind te maken aan het geweld in Orissa en herinnert hierbij aan de verplichting krachtens de door India geratificeerde toepasselijke internationale mensenrechtenwetgeving (het verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, het verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten en het verdrag voor de uitbanning van rassendiscriminatie) om ervoor te zorgen dat geweld zoals dat werd gebruikt voor de onderdrukking van de emancipatiebeweging van de Dalits, niet meer voorkomt;


Il Consiglio ha adottato una decisione relativa alla nomina della Sig.ra MIKL-LEITNER, "Landesrätin", membro del governo dello Stato federato dell'Austria inferiore, quale membro supplente del Comitato delle Regioni, in sostituzione del Sig. Edmund FREIBAUER per la restante durata del mandato, ossia sino al 25 gennaio 2006.

De Raad heeft een besluit goedgekeurd waarin mevrouw Johanna MIKL-LEITNER, "Landesrätin", lid van de regering van het Bondsland Neder-Oostenrijk, benoemd wordt tot plaatsvervangend lid in het Comité van de Regio's ter vervanging van de heer Edmund FREIBAUER voor de verdere duur van de ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 25 januari 2006.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'Stato federato' ->

Date index: 2021-12-22
w