Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistenza sanitaria ostetrica
Assistenza sanitaria postnatale
Assistenza sanitaria prenatale
Consultorio materno-infantile
Diritto della vita privata
Offrire una consulenza sulla tutela della natura
Protezione della famiglia
Protezione della madre
Protezione della madre e del bambino
Protezione della maternità
Protezione della maternità e dell'infanzia
Protezione della vita privata
Rispetto della vita privata
Salute materno-infantile
Servizi di assistenza alla maternità ed all'infanzia
Tutela della famiglia
Tutela della madre e del bambino
Tutela della maternità
Tutela della vita privata
Tutela materno-infantile

Vertaling van "Tutela della maternità " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
tutela della maternità

wettelijke bescherming na de bevalling | wettelijke bescherming postpartum


tutela della maternità

bescherming van het moederschap


protezione della madre e del bambino [ assistenza sanitaria ostetrica | assistenza sanitaria postnatale | assistenza sanitaria prenatale | consultorio materno-infantile | protezione della madre | protezione della maternità | tutela della madre e del bambino ]

bescherming van moeder en kind [ moederzorg | zuigelingenzorg ]


protezione della maternità e dell'infanzia | salute materno-infantile | servizi di assistenza alla maternità ed all'infanzia | tutela materno-infantile

bureau voor kinder-en zuigelingenzorg | consultatiebureau voor moeder en kind | gezondheid van moeder en kind


Convenzione concernente la revisione della convenzione (riveduta) sulla protezione della maternità, 1952 | Convenzione sulla protezione della maternità, 2000

Verdrag inzake de herziening van het Verdrag betreffende de bescherming van het moederschap (herzien), 1952


protezione della vita privata [ diritto della vita privata | rispetto della vita privata | tutela della vita privata ]

eerbiediging van het privé-leven [ recht op privacy | recht op privé-leven ]


protezione della famiglia [ tutela della famiglia ]

bescherming van het gezin


offrire una consulenza sulla tutela della natura

advies geven over natuurbehoud | advies geven over natuurbescherming | adviseren over natuurbescherming | raad geven over natuurbehoud
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
26. invita la Commissione a prestare particolare attenzione, nella nuova strategia, alle diverse possibilità di conciliazione tra vita familiare e professionale; deplora a tal riguardo la situazione di stallo in cui si trovano i negoziati per l'adozione della direttiva sulla tutela della maternità, ribadendo la sua piena disponibilità a cooperare; nel frattempo, invita gli Stati membri a garantire la protezione dei diritti relativi alla maternità, ad adottare misure per impedire il licenziamento ingiusto delle lavoratrici durante la gravidanza e a proteggere donne e uomini con responsabilità familiari da ingiusto licenziamento;

26. verzoekt de Commissie om in de nieuwe strategie bijzondere aandacht te besteden aan de verschillende mogelijkheden om gezin en beroep te combineren; betreurt in dit verband de impasse in de onderhandelingen over de goedkeuring van de richtlijn betreffende moederschapsverlof en bevestigt nogmaals dat het Parlement volledig bereid is tot samenwerking; verzoekt de lidstaten in de tussentijd hun moederschapsregelingen te waarborgen, maatregelen te nemen om onredelijk ontslag van werkneemsters tijdens de zwangerschap te voorkomen en vrouwen en mannen met zorgtaken te beschermen tegen onredelijk ontslag;


La proposta di direttiva presentava notevoli progressi intesi a garantire la parità di trattamento tra gli uomini e le donne che esercitano un'attività autonoma, compresi i coniugi coadiuvanti, come: la proposta di affrontare la questione degli ostacoli all'accesso delle donne a un'attività autonoma, tra l'altro prevedendo azioni positive o misure specifiche dirette a facilitare l'esercizio di un'attività professionale da parte del sesso sottorappresentato; la proposta concernente la costituzione di una società che prevede misure vincolanti per non vietare ai termini della legislazione nazionale la costituzione di imprese fra coniugi o conviventi; la tutela della maternità delle don ...[+++]

Het voorstel voor een richtlijn betekende een aanzienlijke vooruitgang voor wat betreft het garanderen van gelijke behandeling van zelfstandig werkzame mannen en vrouwen, met inbegrip van hun meewerkende echtgenoten; zo werd voorgesteld om de belemmeringen voor de toegang van vrouwen tot een zelfstandige activiteit weg te nemen, onder meer door positieve acties of specifieke maatregelen om de uitoefening van een zelfstandige activiteit door het ondervertegenwoordigde geslacht te vergemakkelijken; voorts betrof het voorstel de volgende aspecten: voor wat betreft de oprichting van een vennootschap, waarvoor bindende maatregelen gelden, mocht de oprichting van een vennootschap tussen echtgenoten of partners niet langer bij natio ...[+++]


La direttiva 86/613/CEE del Consiglio, dell’11 dicembre 1986, relativa all’applicazione del principio della parità di trattamento fra gli uomini e le donne che esercitano un’attività autonoma, ivi comprese le attività nel settore agricolo, e relativa altresì alla tutela della maternità (3), garantisce l’applicazione negli Stati membri del principio della parità di trattamento fra gli uomini e le donne che esercitano un’attività autonoma o che contribuiscono all’esercizio di un’attività autonoma.

Richtlijn 86/613/EEG van de Raad van 11 december 1986 betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van zelfstandig werkzame mannen en vrouwen, de landbouwsector daarbij inbegrepen, en tot bescherming van het moederschap (3) waarborgt dat in de lidstaten ten aanzien van mannen en vrouwen die een zelfstandige activiteit uitoefenen of die daartoe bijdragen, het beginsel van gelijke behandeling wordt toegepast.


Per quanto riguarda la questione dell’introduzione di clausole per la tutela della maternità e la conciliazione della vita professionale con quella familiare nel settore privato, sono lieto di poter citare le direttive già approvate nel campo della maternità e dei neonati sul luogo di lavoro.

Wat betreft de vraag over het invoeren van veiligheidsclausules voor het beschermen van moederschap en het combineren van het beroeps- en privéleven in de particuliere sector noem ik graag de belangrijke richtlijnen die al zijn vastgesteld op het gebied van moederschapsverlof en de bescherming op het werk van moeders en pas geboren kinderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
d bis) promozione della parità tra uomini e donne, tra cui sostegno alla creazione di nuove imprese, misure specifiche per le imprenditrici onde agevolare l'utilizzo economico di nuove idee, e sostegno alla creazione di nuove imprese da parte delle università e di imprese esistenti, incentivi per infrastrutture e servizi che consentano di conciliare la vita familiare e quella professionale; occorre prevedere altresì le misure necessarie per garantire che anche le imprenditrici possano usufruire di un congedo di maternità, conformemente alle disposizioni della direttiva 86/613 del Consiglio dell'11 dicembre 1986 relativa all'applicazione del principio della parità di trattamento fra gli uomini e le donne che esercitano un'attività autonoma, ...[+++]

d bis) bevordering van gelijkheid van mannen en vrouwen, waaronder: stimulering van het oprichten van nieuwe bedrijven, specifieke maatregelen voor vrouwelijke ondernemers om de economische exploitatie van nieuwe ideeën te vergemakkelijken en voor de ontwikkeling van netwerken van vrouwelijke ondernemers, bevordering van infrastructuurvoorzieningen en diensten die het combineren van beroeps- en privé-leven mogelijk maken; er moeten de nodige maatregelen worden genomen die garanderen dat vrouwelijke ondernemers moederschapsverlof kunnen nemen als bedoeld in de bepalingen van richtlijn 86/613/EEG van de Raad van 11 december 1986 betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van zelfstandig werkzame mannen en vrouwen, de ...[+++]


d quater) sostegno all'imprenditoria femminile tramite il finanziamento di misure che agevolino l'accesso al credito e agli aiuti per la creazione di imprese; occorre prevedere altresì le misure necessarie per garantire che anche le imprenditrici possano usufruire di un congedo di maternità, conformemente alle disposizioni della direttiva 86/613 del Consiglio dell'11 dicembre 1986 relativa all'applicazione del principio della parità di trattamento fra gli uomini e le donne che esercitano un'attività autonoma, ivi comprese le attività nel settore agricolo, e relativa altresì alla tutela della maternità,

d quater) steun voor vrouwelijk ondernemerschap middels financiële steun voor maatregelen inzake toegang tot leningen en steun voor de oprichting van bedrijven; er moeten de nodige maatregelen worden genomen die garanderen dat vrouwelijke ondernemers moederschapsverlof kunnen nemen als bedoeld in de bepalingen van richtlijn 86/613/EEG van de Raad van 11 december 1986 betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van zelfstandig werkzame mannen en vrouwen, de landbouwsector daarbij inbegrepen, en bescherming van het moederschap,


86/613/CEE applicazione del principio della parità di trattamento fra gli uomini e le donne che esercitano un'attività autonoma, ivi comprese le attività nel settore agricolo, e relativa altresì alla tutela della maternità

86/613/EEG toepassing van het beginsel van gelijke ebhandeling van zelfstandig werkzame mannen en vrouwen, de landbouwsector daarbij inbegrepen, en tot bescherming van het moederschap


[31] Articolo 32 del decreto n° 151 del 21 marzo 2001 (Testo unico delle disposizioni sulla tutela della maternità e della paternità (Gazzetta ufficiale del 26 aprile 2001, N°. 93 [http ...]

[31] Artikel 32 van decreet nr. 151 van 21 maart is de consolidering van de wet op de bescherming van het moederschapsverlof (gepubliceerd in de Gazzetta Ufficiale nr. 93 van 26 april 2001, [http ...]


Direttiva 86/613/CEE del Consiglio, dell'11 dicembre 1986, relativa all'applicazione del principio della parità di trattamento fra gli uomini e le donne che esercitano un'attività autonoma, ivi comprese le attività nel settore agricolo e relativa altresì alla tutela della maternità (GU L 359 del 19.12.1986, p. 56).

Richtlijn 86/613/EEG van de Raad van 11 december 1986 betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van zelfstandig werkzame mannen en vrouwen, de landbouwsector daarbij inbegrepen, en tot bescherming van het moederschap (PB L 359 van 19.12.1986, blz. 56).


relativa all'applicazione del principio della parità di trattamento fra gli uomini e le donne che esercitano un'attività autonoma, ivi comprese le attività nel settore agricolo, e relativa altresì alla tutela della maternità

betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van zelfstandig werkzame mannen en vrouwen, de landbouwsector daarbij inbegrepen, en tot bescherming van het moederschap


w