La risoluzione presentata al voto del Parlamento, invece, esula da tale perimetro proponendo, ben al di là di quanto emerga dalle consultazioni svolte dalla stessa Commissione, una strategia per una macroregione che affronti questioni territoriali, oltre che marittime.
De resolutie die voor stemming van het Parlement is ingediend, valt echter buiten dit kader en stelt, nogal in tegenstelling met de beraadslagingen die door de Commissie zijn uitgevoerd, een macroregionale strategie voor die gericht is op de territoriale problemen in plaats van de maritieme.