Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acidosi
Aspetto economico
Aspetto socio-economico
Condizione
Condizione caduca
Condizione di acidità
Condizione di peluria folta
Condizione di senza dimora
Condizione di senzatetto
Condizione economica
Condizione nulla
Condizione priva di effetto
Condizione socio-economica
Condizione socioeconomica
Consulente finanziaria
Consulente finanziario
Decisione economica
Deprivazione abitativa
Esclusione abitativa
Irsutismo
Mancanza di
Mancanza di un ricovero
Obiettivo economico
Opzione economica
Orientamento economico
Politica economica
Posizione socio-economica
Ricercatrice economica
Scelta economica
Slegamento dell'aiuto
Soppressione di ogni condizione degli aiuti
Struttura socio-economica
Svincolamento da qualsiasi condizione

Vertaling van "condizione economica " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
condizione economica [ aspetto economico ]

economische toestand [ economische aspecten ]


condizione socioeconomica [ aspetto socio-economico | condizione socio-economica | posizione socio-economica | struttura socio-economica ]

sociaal-economische omstandigheden [ sociaal-economisch aspect | sociaal-economische situatie | sociaal-economische structuur ]


condizione caduca | condizione nulla | condizione priva di effetto

nietig beding


politica economica [ decisione economica | obiettivo economico | opzione economica | orientamento economico | scelta economica ]

economisch beleid [ economische keuze | economische koers ]


slegamento dell'aiuto | soppressione di ogni condizione degli aiuti | svincolamento da qualsiasi condizione

afschaffing van gebonden hulp | ontbinding van de hulp


condizione di senza dimora | condizione di senzatetto | deprivazione abitativa | esclusione abitativa | mancanza di (una) fissa dimora | mancanza di un ricovero

dak- en thuisloosheid


irsutismo | condizione di peluria folta

hirsutisme | overmatige beharing




acidosi | condizione di acidità

acidose | zuurvergiftiging


consulente finanziario | ricercatrice economica | consulente economico/consulente economica | consulente finanziaria

economisch adviseur | financieel analist
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La quasi totalità di coloro che hanno partecipato al dibattito è favorevole al mantenimento di una politica di coesione economica e sociale al di fuori delle regioni in ritardo di sviluppo, a condizione di semplificarne e decentrarne maggiormente l'attuazione.

Vrijwel eensgezind wordt aanbevolen om ook buiten de achterstandsregio's een beleid van economische en sociale cohesie te blijven voeren, maar om de uitvoering ervan te vereenvoudigen en te decentraliseren.


Per esempio, l’accesso ai servizi bancari di base – condizione ormai indispensabile per partecipare alla vita economica e sociale – non è garantito pienamente.

Zo is de toegang tot basisbankdiensten, een conditio sine qua non om aan het economische en sociale leven te kunnen deelnemen, niet volledig gegarandeerd.


L'iniziativa eInclusione del 2008 ha dimostrato l'importanza sociopolitica ed economica di una simile impostazione e la battaglia a favore della eInclusione ci mette ormai in condizione di affrontare in una posizione di forza i principali fattori di esclusione come l'età, l'istruzione, il sesso o la posizione geografica.

Het e-inclusie-initiatief van 2008 heeft het sociaalpolitieke en economische belang hiervan aangetoond; er bestaan nu meer zakelijke redenen dan ooit om, in het kader van e-inclusie, de voornaamste achterstandssituaties, zoals leeftijd, opleidingsniveau, geslacht en plaats, op te heffen.


considerando che i primi anni di vita producono effetti permanenti su numerosi aspetti della salute e del benessere, a partire dall'obesità, le malattie cardiache, la salute mentale, fino all'istruzione, il successo professionale, la condizione economica e la qualità della vita,

overwegende dat iemands jeugdjaren een levenslange invloed hebben op tal van gezondheids- en welzijnsaspecten, van obesitas, hartkwalen en geestelijke gezondheid tot onderwijs, succes in het beroepsleven, economische status en kwaliteit van leven,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La deviazione temporanea dal percorso di avvicinamento all’obiettivo di bilancio a medio termine dovrebbe essere consentita qualora sia determinata da un evento inconsueto che non sia soggetto al controllo dello Stato membro interessato, che abbia rilevanti ripercussioni sulla situazione finanziaria della pubblica amministrazione o in caso di grave recessione economica della zona euro o dell’intera Unione, a condizione che la sostenibilità di bilancio a medio termine non ne risulti compromessa al fine di facilitare la ripresa economic ...[+++]

Ten einde economisch herstel te bevorderen moet een tijdelijke afwijking van het aanpassingstraject ter verwezenlijking van de middellangetermijndoelstelling worden toegestaan, wanneer deze het gevolg is van een buitengewone, buiten de macht van de lidstaat vallende gebeurtenis die een aanzienlijk effect heeft op de financiële positie van de overheid of in geval van een ernstige economische neergang voor het eurogebied of in de Unie als geheel, mits dit niet de houdbaarheid van de begroting op middellange termijn in gevaar brengt.


considerando che, secondo la Costituzione dell'Organizzazione mondiale della sanità (OMS), «il godimento del miglior stato di salute raggiungibile costituisce uno dei diritti fondamentali di ogni essere umano senza distinzione di razza, religione, credo politico, condizione economica o sociale», e considerando che la salute di tutte le persone è fondamentale per il conseguimento della pace e della sicurezza;

overwegende dat ingevolge de Grondwet van de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) „het genot van de grootst mogelijke mate van gezondheid een van de fundamentele rechten van ieder mens is, ongeacht diens ras, godsdienst of politieke overtuiging of de economische of sociale omstandigheden waarin hij leeft”; voorts overwegende dat de gezondheid van alle mensen van fundamenteel belang is voor het bereiken van vrede en veiligheid,


Nell'attribuire a ciascuna persona attualmente non economicamente attiva una singola condizione professionale, va data la preferenza alla condizione di «persona che non ha raggiunto l'età minima fissata a livello nazionale per svolgere un'attività economica» rispetto a quella di «titolare di pensione o percettore di redditi da capitale», alla condizione di «titolare di pensione o percettore di redditi da capitale» rispetto a quella di «studente (non economicamente attivo)» e alla condizione di «studente (non economicamente attivo)» ri ...[+++]

Bij het toeschrijven van een activiteit aan ieder momenteel niet economisch actief persoon wordt voorrang gegeven aan „personen onder de nationale minimumleeftijd voor economische activiteit” boven „pensioentrekkers of ontvangers van kapitaalinkomsten”, aan „pensioentrekkers of ontvangers van kapitaalinkomsten” boven „studenten (niet economisch actief)” en aan „studenten (niet economisch actief)” boven „huisvrouwen/huismannen en overige”.


GG. considerando che su 1,3 miliardi di persone che vivono in povertà il 70 % sono donne; considerando che un po' in tutto il mondo le donne si vedono negate le opportunità necessarie per migliorare la loro condizione economica e sociale, quali la proprietà o i diritti di eredità, o l'accesso all'istruzione o a un posto di lavoro, quando, parallelamente, proprio le donne devono assumersi l'ulteriore responsabilità dell'assistenza ai bambini e alla famiglia,

GG. overwegende dat 70 % van de 1,3 miljard mensen die onder de armoedegrens leven, uit vrouwen bestaat; overwegende dat in heel de wereld vrouwen de nodige kansen worden ontzegd om hun economische en sociale situatie te verbeteren, zoals eigendoms- of erfenisrechten of toegang tot onderwijs of banen, terwijl vrouwen tegelijkertijd de extra verantwoordelijkheid hebben om voor de kinderen en het huishouden te zorgen,


(19) Il luogo di stabilimento del prestatore va determinato in base alla giurisprudenza della Corte di giustizia delle Comunità europee, secondo la quale la nozione di stabilimento implica l'esercizio effettivo di un'attività economica per una durata di tempo indeterminata mediante l'insediamento in pianta stabile. Tale condizione è soddisfatta anche nel caso in cui una società sia costituita a tempo determinato. Il luogo di stabilimento, per le società che forniscono servizi tramite siti Internet, non è là dove si trova la tecnologia ...[+++]

(19) De plaats van vestiging van de dienstverlener moet worden vastgesteld overeenkomstig de rechtspraak van het Hof van Justitie volgens welke het begrip "vestiging" de daadwerkelijke uitoefening van een economische activiteit voor onbepaalde tijd vanuit een duurzame vestiging impliceert. Aan die eis wordt ook voldaan als een bedrijf voor een bepaalde tijd wordt opgericht. De plaats van vestiging van een bedrijf dat via een Internetsite diensten aanbiedt, is niet de plaats waar zich de technologie ter ondersteuning van de site bevindt of waar de site toegankelijk is, maar de plaats waar de economische activiteit wordt uitgeoefend. Wanne ...[+++]


CONSIDERANDO CHE IL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 170/71 PREVEDE , QUALE CONDIZIONE PER IL RICONOSCIMENTO DI UN'ORGANIZZAZIONE DI PRODUTTORI , CHE ESSA POSSA COMPROVARE DI SVOLGERE UN'ATTIVITA ECONOMICA SUFFICIENTE ; CHE E NECESSARIO PRECISARE QUESTA CONDIZIONE ; CHE LE ORGANIZZAZIONI DI PRODUTTORI POSSONO SVOLGERE LA FUNZIONE LORO RISERVATA NELL'ORGANIZZAZIONE COMUNE DEI MERCATI SOLO A CONDIZIONE DI REALIZZARE UN'OFFERTA CONCENTRATA , QUANTITATIVAMENTE SUFFICIENTE , CONTINUAMENTE DISPONIBILE E QUALITATIVAMENTE OMOGENEA ; CHE SOLTANTO LE ORGANIZZAZIONI DI PRODUTTORI AVENTI UN MINIMO DI PRODUZIONE POSSONO SODDISFARE A QUESTO REQUISITO ;

Overwegende dat in Verordening ( EEG ) nr . 170/71 als voorwaarde voor de erkenning van een producentenorganisatie is voorgeschreven dat deze het bewijs moet leveren dat haar economische activiteit voldoende groot is ; dat deze voorwaarde nader omschreven dient te worden ; dat de producentenorganisaties de taak welke hun binnen de gemeenschappelijke marktordening is opgedragen slechts kunnen vervullen door een geconcentreerd aanbod tot stand te brengen dat voldoende groot , voortdurend beschikbaar en homogeen van kwaliteit is ; dat derhalve slechts producentenorganisaties met een bepaalde minimumproduktie aan deze eis kunnen voldoen ;


w