Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diritto commerciale
Diritto commerciale internazionale
Diritto commerciale specifico
Diritto comunitario-diritto interno
Diritto comunitario-diritto nazionale
Diritto da riscuotere
Diritto dell'UE-diritto nazionale
Diritto dell'Unione europea-diritto nazionale
Diritto nazionale-diritto comunitario
Diritto nazionale-diritto dell'Unione europea
Disciplina del commercio
Funzionaria addetta allo sviluppo commerciale
Funzionario addetto allo sviluppo commerciale
Legislazione commerciale
Normativa commerciale

Vertaling van "diritto commerciale " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
diritto commerciale [ legislazione commerciale ]

handelsrecht [ handelswetgeving ]


diritto commerciale internazionale

internationaal handelsrecht


diritto commerciale | disciplina del commercio | legislazione commerciale | normativa commerciale

handelsrecht




diritto commerciale specifico

bedrijfsrecht | commercieel recht | handelsrecht




per società si intendono le società di diritto civile o di diritto commerciale

onder vennootschappen worden verstaan maatschappijen naar burgerlijk recht of handelsrecht


diritto dell'UE-diritto nazionale [ diritto comunitario-diritto interno | diritto comunitario-diritto nazionale | diritto dell'Unione europea-diritto nazionale | diritto nazionale-diritto comunitario | diritto nazionale-diritto dell'Unione europea ]

EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]


funzionario addetto allo sviluppo commerciale | funzionaria addetta allo sviluppo commerciale | funzionario addetto allo sviluppo commerciale/funzionaria addetta allo sviluppo commerciale

medewerker ontwikkeling commerciële relaties | medewerker ontwikkeling handelsbetrekkingen | medewerker handel | medewerker handelsontwikkeling


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
sugli aspetti relativi al diritto civile, al diritto commerciale, al diritto di famiglia e al diritto internazionale privato del Piano d'azione per l'attuazione del programma di Stoccolma

over de civielrechtelijke, handelsrechtelijke, familierechtelijke en internationaal- privaatrechtelijke aspecten van het actieplan tot uitvoering van het programma van Stockholm


sugli aspetti di diritto civile, diritto commerciale, diritto di famiglia e diritto internazionale privato del Piano d'azione per l'attuazione del Programma di Stoccolma

inzake aspecten van het burgerlijk, handels-, familie- en privaat internationaal recht in het actieplan ter uitvoering van het programma van Stockholm


Nato nel 1952; studi di giurisprudenza (Università Comenius di Bratislava, 1979); giurista d'impresa (1975-1990); cancelliere incaricato della tenuta del registro delle imprese presso il Tribunale municipale di Košice (1991); giudice al Tribunale municipale di Košice (gennaio-ottobre 1992); giudice e presidente di sezione alla Corte regionale di Košice (novembre 1992-2009); giudice distaccato alla Corte suprema della Repubblica slovacca, sezione di diritto commerciale (ottobre 2004-settembre 2005); presidente delle sezioni di diritto commerciale alla Corte regionale di Košice (ottobre 2005-settembre 2009); membro esterno del Dipa ...[+++]

Geboren in 1952; doctor in de rechtsgeleerdheid (Comenius-universiteit te Bratislava, 1979); juridisch adviseur ondernemingsrecht (1975-1990); secretaris van het handelsregister bij de Stedelijke Rechtbank te Košice (1991); rechter in die rechtbank (januari-oktober 1992); rechter en kamerpresident in het Regionaal Hof te Košice (november 1992-2009); gedetacheerd rechter bij het Hooggerechtshof van de Slowaakse Republiek, handelsrechtkamer (oktober 2004-september 2005); president van college voor handelsrecht bij het Regionaal Hof te Košice (oktober 2005-september 2009); extern lid van de afdeling handelsrecht en economisch recht ...[+++]


Nato nel 1951; dottore in giurisprudenza (Università di Bratislava); giudice al Tribunale di primo grado di Bratislava; giudice alla Corte d'appello incaricato delle cause di diritto civile e vice-presidente della Corte d'appello di Bratislava; membro della sezione di diritto civile e di famiglia all'Istituto di diritto del Ministero della Giustizia; giudice, in via temporanea, alla Corte suprema incaricato delle cause di diritto commerciale; membro della Commissione europea dei diritti dell'uomo (Strasburgo); giudice alla Corte costituzionale (2000-2004); giudice al Tribunale di primo grado dal 12 maggio 2004 al 6 ottobre 2009; ...[+++]

Geboren in 1951; doctor in de rechtsgeleerdheid (universiteit van Bratislava); rechter in het Gerecht van eerste aanleg te Bratislava; rechter voor burgerrechtelijke zaken in het Hof van beroep te Bratislava, en vice-president van dat Hof; lid van de sectie burgerlijk recht en familierecht bij het instituut voor rechtsgeleerdheid van het ministerie van Justitie; tijdelijk rechter voor handelsrechtzaken in het Hooggerechtshof; lid van de Europese commissie voor de rechten van de mens (Straatsburg); rechter in het Constitutionele Hof (2000-2004); rechter in het Gerecht van eerste aanleg van 12 mei 2004 tot en met 6 oktober 2009; r ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
nato nel 1951; dottore in giurisprudenza (Università di Bratislava); giudice al tribunale di primo grado di Bratislava; giudice alla Corte d'appello incaricato delle cause di diritto civile e vice-presidente della Corte d'appello di Bratislava; membro della sezione di diritto civile e di famiglia presso l'Istituto di diritto del Ministero della Giustizia; giudice interinale alla Corte suprema incaricato delle cause di diritto commerciale; membro della Commissione europea dei diritti dell'uomo (Strasburgo); giudice alla Corte costituzionale (2000-2004); giudice al Tribunale di primo grado dal 12 maggio 2004.

geboren in 1951; doctor in de rechtsgeleerdheid (universiteit van Bratislava); rechter bij de rechtbank van eerste aanleg te Bratislava; rechter bij het Hof van beroep, belast met de zaken van burgerlijk recht, en vice-president van het Hof van beroep te Bratislava; lid van de afdeling burgerlijk en familiaal recht bij het Rechtsinstituut van het ministerie van Justitie; tijdelijk rechter bij het Hooggerechtshof, belast met de zaken van handelsrecht; lid van de Europese Commissie voor de rechten van de mens (Straatsburg); rechter bij het Constitutioneel Hof (2000-2004); rechter bij het Gerecht van eerste aanleg sinds 12 mei 2004.


5. ritiene che sia necessaria una definizione comune delle condizioni e che approcci e principi diversi dovranno essere adottati in materia di ADR a seconda del settore di diritto (diritto commerciale, diritto di famiglia e diritto del lavoro), degli utenti (imprese/consumatori, tra imprese), che si tratti di ADR indotta dai tribunali o ADR convenzionale, on-line o off-line, nonché qualora sia opportuno e congruo alla luce, tra l'altro, delle pratiche e delle procedure nazionali;

5. is van mening dat er behoefte is aan een gemeenschappelijke definitie van voorwaarden en dat andere benaderingen en beginselen zullen moeten worden vastgelegd ten aanzien van ADR, afhankelijk van het rechtsgebied (handelsrecht, familierecht, arbeidsrecht), de gebruikers (bedrijven/consumenten, bedrijven onderling), van de vraag of de procedure door de rechtbank is opgelegd dan wel plaatsvindt op basis van een overeenkomst, on-line dan wel off-line, en van de vraag of ADR passend en relevant is in het licht van onder andere nationale praktijken en procedures;


Il Libro verde chiede anche se le iniziative adottate andrebbero limitate alla definizione dei principi applicabili in settori specifici del diritto (diritto commerciale, diritto di famiglia) o se andrebbero elaborati principi generali per l’ADR in materia civile e commerciale.

In het Groenboek wordt eveneens de vraag gesteld of eventuele initiatieven beperkt moeten blijven tot bepaling van de beginselen die in afzonderlijke rechtssectoren van toepassing zijn (handelswetgeving, familierecht enz.), dan wel of algemene beginselen moeten worden opgesteld voor ADR in de sectoren civiel en handelsrecht.


5. ritiene che sia necessaria una definizione comune delle condizioni e che approcci e principi diversi dovranno essere adottati in materia di ADR a seconda del settore di diritto (diritto commerciale, diritto di famiglia e diritto del lavoro), degli utenti (imprese/consumatori, tra imprese), che si tratti di una risoluzione indotta dai tribunali o convenzionale, on-line o off-line, nonché qualora sia opportuno e congruo alla luce, tra l’altro, delle pratiche e delle procedure nazionali;

5. is van mening dat er behoefte is aan een gemeenschappelijke definitie van voorwaarden en dat andere benaderingen en beginselen zullen moeten worden vastgelegd ten aanzien van ADR, afhankelijk van het rechtsgebied (handelsrecht, familierecht, arbeidsrecht), de gebruikers (bedrijven/consumenten, bedrijven onderling), van de vraag of de procedure door de rechtbank is opgelegd dan wel plaatsvindt op basis van een overeenkomst, on-line dan wel off-line, en van de vraag of ADR passend en relevant is in het licht van onder andere nationale praktijken en procedures;


migliorare la protezione dei cittadini; aumentare la certezza del diritto nel diritto di famiglia, nel diritto commerciale e nel diritto civile; sviluppare l'accesso alla giustizia in seno all'UE; potenziare la lotta alla criminalità organizzata; far fronte alle sfide future della dimensione esterna delle politiche in materia di giustizia.

een betere bescherming van de burgers; een grotere rechtszekerheid inzake het familierecht, het handelsrecht en het burgerlijk recht; ontwikkeling van de toegang tot justitie in de EU; een betere bestrijding van georganiseerde criminaliteit; aangaan van de toekomstige uitdagingen van de externe dimensie van het justitiebeleid.


Le due relazioni hanno finalità diverse: ai sensi del diritto commerciale americano, la relazione potrebbe portare gli Stati Uniti ad imporre sanzioni commerciali unilaterali, del tipo della procedura Super 301, reintrodotta dal decreto del presidente Clinton del marzo 1994 che definisce le priorità in materia di espansione commerciale.

De twee verslagen verschillen in één belangrijk opzicht : ingevolge de geldende handelswetgeving kunnen de VS naar aanleiding van het verslag unilaterale handelssancties opleggen op grond van de "Executive Order on identification of Trade Expansion Priorities" van President Clinton van maart 1994 waarmee opnieuw een "Super 301 procedure" werd ingevoerd.


w