Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concorrente nel reato
Concorso nel reato
Correo
Delitto di omissione
Negligenza colpevole
Omissione di soccorso
Reato colposo
Reato colposo commesso per negligenza
Reato di abuso di informazioni privilegiate
Reato di fuga
Reato di insider trading
Reato di negligenza
Reato fiscale
Reato in materia di tasse
Reato omissivo

Vertaling van "reato di fuga " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


reato di fuga [ omissione di soccorso ]

vluchtmisdrijf [ doorrijden na ongeval ]


reato colposo | reato colposo commesso per negligenza | reato di negligenza

nalatigheidsdelict | omissiedelict


reato colposo [ delitto di omissione | negligenza colpevole | reato omissivo ]

criminele verwaarlozing [ grove onachtzaamheid | nalatigheidsdelict | strafbare nalatigheid ]


concorso nel reato [ concorrente nel reato | correo ]

medeplichtigheid [ handlanger | medeplichtige ]


reato di abuso di informazioni privilegiate | reato di insider trading

voorkennisdelict


reato fiscale | reato in materia di tasse

delict inzake heffingen | fiscaal delict


persona che si presume abbia partecipato alla commissione di un reato

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Oltre alla confisca (a seguito di una condanna penale) di proventi e beni strumentali, o alla confisca del loro valore, l’articolo 4 consente la confisca di beni strumentali e proventi da reato nei casi di malattia o di fuga della persona interessata (quando è impossibile per l’indagato o l’imputato partecipare al procedimento penale per un periodo di tempo più lungo, il che significa che il procedimento non può continuare in condizioni normali e una condanna penale non è possibile).

Naast confiscatie (na een strafrechtelijke veroordeling) van opbrengsten en hulpmiddelen, of de confiscatie van de waarde ervan, maakt artikel 4 het mogelijk de opbrengsten van misdrijven en hulpmiddelen te confisqueren in gevallen van vlucht of ziekte van de betrokkene (wanneer de verdachte of beklaagde gedurende lange tijd in de onmogelijkheid verkeert de strafprocedure bij te wonen, waardoor deze niet in normale omstandigheden kan worden voortgezet en een strafrechtelijke veroordeling niet mogelijk is).


Oltre alla confisca (a seguito di una condanna penale) di proventi e beni strumentali, o alla confisca del loro valore, l’articolo 4 consente la confisca di beni strumentali e proventi da reato nei casi di malattia o di fuga della persona interessata (quando è impossibile per l’indagato o l’imputato partecipare al procedimento penale per un periodo di tempo più lungo, il che significa che il procedimento non può continuare in condizioni normali e una condanna penale non è possibile).

Naast confiscatie (na een strafrechtelijke veroordeling) van opbrengsten en hulpmiddelen, of de confiscatie van de waarde ervan, maakt artikel 4 het mogelijk de opbrengsten van misdrijven en hulpmiddelen te confisqueren in gevallen van vlucht of ziekte van de betrokkene (wanneer de verdachte of beklaagde gedurende lange tijd in de onmogelijkheid verkeert de strafprocedure bij te wonen, waardoor deze niet in normale omstandigheden kan worden voortgezet en een strafrechtelijke veroordeling niet mogelijk is).


2. Qualora la confisca sulla base del paragrafo 1 non sia possibile, almeno nei casi in cui tale impossibilità risulti da malattia o da fuga dell’indagato o imputato, gli Stati membri adottano le misure necessarie per consentire la confisca dei beni strumentali e dei proventi da reato laddove sia stato avviato un procedimento penale per un reato che può produrre, direttamente o indirettamente, un vantaggio economico e detto procedimento avrebbe potuto concludersi con una condanna penale se l’indagato o imputato avesse potuto essere pr ...[+++]

2. Indien confiscatie op grond van lid 1 niet mogelijk is, nemen de lidstaten, ten minste in gevallen waar deze onmogelijkheid het gevolg is van ziekte of vlucht van de verdachte of beklaagde, de nodige maatregelen om confiscatie van opbrengsten en hulpmiddelen mogelijk te maken voor gevallen waarin een strafprocedure is aangevangen met betrekking tot een strafbaar feit dat al dan niet rechtstreeks economisch voordeel kan opleveren, en waarin deze procedure zou kunnen hebben geleid tot een strafrechtelijke veroordeling indien de verdachte of beklaagde in staat was geweest voor de rechter te verschijnen.


Qualora la confisca in base a una condanna definitiva non sia possibile, in determinate circostanze dovrebbe essere comunque possibile confiscare beni strumentali e proventi da reato, almeno in caso di malattia o di fuga dell’indagato o dell’imputato.

Wanneer confiscatie niet mogelijk is op grond van een definitieve veroordeling, zou het in bepaalde omstandigheden niettemin nog mogelijk moeten zijn hulpmiddelen en opbrengsten te confisqueren, althans in gevallen van ziekte of vlucht van de verdachte of beklaagde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Qualora la confisca sulla base del paragrafo 1 non sia possibile, almeno nei casi in cui tale impossibilità risulti da malattia o da fuga dell'indagato o imputato, gli Stati membri adottano le misure necessarie per consentire la confisca dei beni strumentali e dei proventi da reato laddove sia stato avviato un procedimento penale per un reato che può produrre, direttamente o indirettamente, un vantaggio economico e detto procedimento avrebbe potuto concludersi con una condanna penale se l'indagato o imputato avesse potuto essere pr ...[+++]

2. Indien confiscatie op grond van lid 1 niet mogelijk is, nemen de lidstaten, ten minste in gevallen waar deze onmogelijkheid het gevolg is van ziekte of vlucht van de verdachte of beklaagde, de nodige maatregelen om confiscatie van opbrengsten en hulpmiddelen mogelijk te maken voor gevallen waarin een strafprocedure is aangevangen met betrekking tot een strafbaar feit dat al dan niet rechtstreeks economisch voordeel kan opleveren, en waarin deze procedure zou kunnen hebben geleid tot een strafrechtelijke veroordeling indien de verdachte of beklaagdein staat was geweest voor de rechter te verschijnen.


Qualora la confisca in base a una condanna definitiva non sia possibile, in determinate circostanze dovrebbe essere comunque possibile confiscare beni strumentali e proventi da reato, almeno in caso di malattia o di fuga dell'indagato o dell'imputato .

Wanneer confiscatie niet mogelijk is op grond van een definitieve veroordeling, zou het in bepaalde omstandigheden niettemin nog mogelijk moeten zijn hulpmiddelen en opbrengsten te confisqueren, althans in gevallen van ziekte of vlucht van de verdachte of beklaagde.


Ciò è conforme all’articolo 54, paragrafo 1, lettera c), della convenzione delle Nazioni Unite contro la corruzione, ai sensi del quale ogni Stato partecipante è chiamato a prevedere di adottare le misure necessarie a consentire la confisca dei beni acquisiti illecitamente in assenza di una condanna penale, compresi i casi in cui l’autore del reato non possa essere giudicato per causa di decesso, fuga o assenza.

Dat is in overeenstemming met artikel 54, lid 1, onder c), van het Verdrag van de Verenigde Naties tegen corruptie, waarin wordt bepaald dat alle staten die partij zijn, moeten overwegen om maatregelen te nemen die nodig kunnen zijn om toe te staan dat op illegale wijze verkregen goederen worden geconfisqueerd zonder dat een strafrechtelijke veroordeling vereist is in zaken waarin de dader niet vervolgd kan worden vanwege zijn overlijden, vlucht of afwezigheid.


La privazione della libertà può essere in linea di principio imposta, quale extrema ratio, per prevenire tre situazioni classiche: il pericolo di fuga, il pericolo di inquinamento probatorio e il pericolo di reiterazione del reato.

Vrijheidsstraffen in de fase van voorlopige hechtenis mogen in beginsel slechts worden opgelegd als een uiterste middel om drie klassieke situaties te voorkomen: vluchtgevaar, het laten verdwijnen van bewijsmateriaal en recidivegevaar.


Le misure non detentive alternative rispetto alla custodia cautelare hanno, in linea di principio, il solo scopo di eliminare i tre rischi classici che giustificano la privazione della libertà (pericolo di fuga, di sottrazione delle prove e di reiterazione del reato).

De surveillancemaatregelen die als alternatief voor de maatregel van voorlopige hechtenis gelden beogen alleen de drie klassieke gevaren van de vrijheidsbeneming te elimineren (vluchtgevaar, gevaar dat bewijsstukken worden vernietigd en recidivegevaar).


Un altro problema legato ai casi di mandato d'arresto europeo è che i cittadini UE che non sono residenti nello Stato membro dove sono indagati per aver commesso un reato sono spesso tenuti in custodia cautelare, principalmente per mancanza di connessioni con la comunità locale e per rischio di fuga.

Een ander probleem in verband met EAB-zaken is het feit dat EU-burgers die niet in de lidstaat wonen waar zij van het plegen van een strafbaar feit worden verdacht, dikwijls in voorlopige hechtenis worden gehouden, voornamelijk omdat zij geen banden hebben met de betrokken gemeenschap en vanwege het vluchtgevaar.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'reato di fuga' ->

Date index: 2022-04-07
w