Nel caso in cui, ove si constati il fabbisogno di importazioni aggiuntive, un ritardo nell'adeguamento dei limiti quantitativi specifici possa causare un danno difficilmente risarcibile, impedendo l'accesso a tali importazioni aggiuntive necessarie, e sussistano pertanto imperativi motivi di urgenza, la procedura di cui all'articolo 27 del presente regolamento si applica agli atti delegati adottati a norma del primo comma.
Where a delay in the adjustment of the specific quantitative limits, where there is a need for additional imports, would cause damage by impeding access to such required additional imports which would be difficult to repair, and therefore imperative grounds of urgency so require, the procedure provided for in Article 27 of this Regulation shall apply to delegated acts adopted pursuant to the first subparagraph.