Per accrescere il benessere degli animali, in caso di ritardi imprevisti (causati da code, guasti, incidenti, deviazioni, forza maggiore, ecc.) il trasporto può essere prolungato di due ore, soprattutto in considerazione della vicinanza della località di destinazione o dell’area di riposo prevista dal ruolino di marcia.
In the interests of animal welfare, transport may be extended by two hours in the event of unforeseeable delays (traffic jams, breakdown, accident, diversions, force majeur, etc.), taking account in particular of the proximity of the destination or the resting place envisaged in the transport plan.