10. chiede agli Stati membri di adottare misure volte alla creazione di strutture di custodia dei bambini e di altre persone non autosufficienti, di buona qualità e a prezzi accessibili, conformemente agli obiettivi fissati dal Consiglio europeo di Barcellona nel 2002, coi quali gli Stati membri sono invitati a creare entro il 2010 strutture che consentano di accogliere almeno il 90% dei bambini di età compresa tra i tre an
ni e l'inizio della scolarità obbligatoria ed almeno il 33% dei bambini di età inferiore a tre anni; sottolinea che tali misure devono essere tali da consentire ai genitori di adeguare la propria partecipazione al mer
...[+++]cato del lavoro in funzione del loro ritmo di vita;
10. Calls on the Member States to seek to provide the high standard of care at affordable prices needed in order to accommodate children and other dependent persons, as laid down in the objectives charted by the 2002 Barcelona European Council, whereby Member States were called upon, by 2010, to provide childcare for at least 90% of children from age 3 to the start of compulsory schooling and at least 33% of children under 3; maintains that the above measures must be such as to enable parents to adjust their working patterns according to their way of life;