Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assegnare un congruo termine
Assegnare un congruo termine
Assegnare un termine
Assegnare un termine di partenza
Assegnare un termine per
Concedere un termine
Concedere un termine per
Dallo spirare del termine
Deficit di recepimento
Dopo lo spirare del termine
ELTIF
Finanziamento a breve termine in pool
Finanziamento a lungo termine
Finanziamento a medio termine
Fissare un congruo termine
Fissare un congruo termine
Fissare un termine
Fissare un termine di partenza
Fissare un termine per
Fondo di investimento a lungo termine
Fondo di investimento europeo a lungo termine
Impartire un termine di partenza
Investimento a lungo termine
Pianificare gli obiettivi a medio e lungo termine
Pianificare gli obiettivi di medio e lungo termine
Pianificare gli obiettivi di medio-lungo termine
Programmare gli obiettivi a medio termine
Recepimento tardivo
Scaduto il termine
Spirato il termine
Termine di recepimento
Termine ultimo per il recepimento
Trascorso il termine

Vertaling van "fissare un termine per " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
impartire un termine di partenza | assegnare un termine di partenza | fissare un termine di partenza

set a departure deadline


fissare un termine (1) | assegnare un termine (2) | concedere un termine (3)

set a time limit | fix a time limit | set a deadline


assegnare un termine per | concedere un termine per | fissare un termine per

fix a time limit for


fissare un congruo termine (1) | assegnare un congruo termine (2)

fix an appropriate time limit (1) | set an appropriate time limit (2) | set an adequate time period (3)


assegnare un congruo termine | fissare un congruo termine

fix an appropriate time limit | set an adequate time period | set an appropriate time limit


dallo spirare del termine | dopo lo spirare del termine | scaduto il termine | spirato il termine | trascorso il termine

after expiration | on expiration | upon expiration


finanziamento a lungo termine [ ELTIF | fondo di investimento a lungo termine | fondo di investimento europeo a lungo termine | investimento a lungo termine ]

long-term financing [ ELTIF | European long-term investment fund | long-term investment | long-term investment fund ]


pianificare gli obiettivi di medio e lungo termine | programmare gli obiettivi a medio termine | pianificare gli obiettivi a medio e lungo termine | pianificare gli obiettivi di medio-lungo termine

determine medium to long term objectives | plan objectives of medium to long term | plan medium and long term objectives | plan medium to long term objectives


finanziamento a medio termine [ finanziamento a breve termine in pool ]

medium-term financing


deficit di recepimento [ recepimento tardivo | termine di recepimento | termine ultimo per il recepimento ]

transposition deficit [ deadline for transposition | implementation deficit | late transposition | time limit for transposition ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il fatto che lo Stato membro non attui le riforme concordate costituisce agli occhi della Commissione un'aggravante nel valutare se sia stato dato seguito effettivo alla raccomandazione formulata nel quadro della procedura per i disavanzi eccessivi e nel fissare il termine per la correzione del disavanzo eccessivo.

In case a Member State fails to implement the agreed reforms, the Commission will consider it an aggravating factor when assessing effective action in response to the EDP recommendation and when setting a deadline for the correction of the excessive deficit.


4. Gli Stati membri possono prevedere che tutte le amministrazioni aggiudicatrici sub-centrali o specifiche categorie delle stesse possano fissare il termine per la ricezione delle offerte di concerto con l'amministrazione aggiudicatrice e i candidati selezionati, purché tutti i candidati selezionati dispongano di un termine identico per redigere e presentare le loro offerte.

4. Member States may provide that all or specific categories of sub -central contracting authorities may set the time limit for the receipt of tenders by mutual agreement between the contracting authority and the selected candidates, provided that all selected candidates have the same time to prepare and submit their tenders.


In casi specifici è possibile fissare un termine più lungo se sono rispettate le condizioni per l'esenzione stabilite nella direttiva WFD.

Longer timelines are possible in specific cases if the conditions for exemptions set out in the WFD are applicable.


1 bis. Nei casi in cui l'Autorità non abbia presentato un progetto di standard tecnico di regolamentazione o di standard tecnico di esecuzione entro il termine fissato nella normativa di cui all'articolo 1, paragrafo 2, o qualora non sia stato fissato un termine, la Commissione può richiedere il progetto in questione e fissare un termine per la sua presentazione.

1a. In cases where the Authority has not submitted a draft regulatory or implementing technical standard within the time limit set out in the legislation referred to in Article 1(2) or where no time limit has been set, the Commission may request such a draft and set a time limit for its submission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1 bis. Nei casi in cui l'Autorità non abbia presentato un progetto di standard tecnico di regolamentazione o di standard tecnico di attuazione entro il termine fissato negli atti legislativi di cui all'articolo 1, paragrafo 2, o qualora non sia stato fissato un termine, la Commissione può richiedere il progetto in questione e fissare un termine per la sua presentazione.

1a. In cases where the Authority has not submitted a draft regulatory or implementing technical standard within the time limit set out in the legislative acts referred to in Article 1(2) or where no time limit has been set , the Commission may request such a draft and set a time limit for its submission.


13. propone che in un'eventuale futura intesa comune si stabilisca un termine minimo per le obiezioni, chiarendo che esso non va interpretato come una camicia di forza ma semplicemente come un minimo al di sotto del quale il controllo democratico del Parlamento sarebbe vanificato; ritiene che il termine minimo per le obiezioni dovrebbe essere di due mesi, con possibilità di proroga per altri due mesi su iniziativa del Parlamento o del Consiglio; ricorda che è possibile fissare un termine più lungo per le obiezioni in base alla natur ...[+++]

13. Proposes that a minimum period for objection be fixed in any future Common Understanding, it being made clear that this should be understood not as a straitjacket but merely as a minimum below which Parliament’s democratic control would become nugatory; considers that the minimum period for objection should be two months, with a possibility of its being extended by a further two months at the initiative of Parliament or the Council; recalls that a longer period for objection can be set depending on the nature of the delegated act;


54. sottolinea che in un caso su quattro il fallimento delle PMI è dovuto a ritardi nei pagamenti, nella maggior parte dei casi da parte delle amministrazioni pubbliche; sottolinea che l'attuale "contrazione del credito" potrebbe ripercuotersi in misura sproporzionata sulle PMI, in quanto i clienti più grandi esercitano pressione sui fornitori più piccoli affinché vengano concessi termini di pagamento più estesi; a tale riguardo, accoglie con favore la proposta della Commissione di rivedere la direttiva 2000/35/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 29 giugno 2000, relativa alla lotta contro i ritardi di pagamento nelle transazioni commerciali e invita gli Stati membri a migliorare il comportamento delle loro amministrazioni pubbl ...[+++]

54. Points out that one in four cases of failure of SMEs is due to late payments, in most cases on the part of public administrations; emphasises that the present ´credit crunch´ may disproportionally affect SMEs as larger customers put pressure on smaller suppliers to grant extended payment terms; in this respect, welcomes the Commission's proposal to review Directive 2000/35/EC of the European Parliament and of the Coun ...[+++]


fissare il termine di prescrizione per chiedere il risarcimento di un danno causato da un'intesa o da una pratica vietata dall'art. 81 CE e stabilire i criteri che consentono di determinare l'entità del risarcimento, purché siano rispettati i principi di equivalenza e di effettività.

– to prescribe the limitation period for seeking compensation for harm caused by an arrangement or practice prohibited under Article 81 EC and to set the criteria for determining the extent of the damages, provided that the principles of equivalence and effectiveness are observed.


Ai sensi del trattato CE, se la Commissione ritiene che uno Stato membro non abbia preso i provvedimenti per l'esecuzione di una sentenza della Corte, essa può fissare un termine per l'esecuzione della stessa.

Under the EC Treaty, if the Commission considers that a Member State has not taken the necessary measures to comply with a judgment of the Court, it may lay down a period for compliance with that judgment.


Tale riunione dovrebbe riconfermare la strategia del gruppo e fissare un termine per l'accettazione da parte dei serbi di Bosnia.

This meeting should reconfirm the group's strategy and consider setting a date for compliance by the Bosnian Serbs.


w