Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleggerimento quantitativo
Allentamento monetario
Allentamento quantitativo
Bilancio quantitativo
Calcolare il quantitativo di carico su una nave
Contingentamento
Contingente
Contingente quantitativo
Limitazione quantitativa
Massimale quantitativo
Metodo quantitativo
Miglioramento della produzione
Miglioramento qualitativo della produzione
Miglioramento quantitativo della produzione
Obiettivo di qualità
Obiettivo quantitativo di risanamento
Plafond quantitativo
Quantitativo
Restrizione quantitativa
Simbolo quantitativo
Simbolo quantitativo di valore constante
Superamento del quantitativo massimo garantito

Vertaling van "quantitativo " (Italiaans → Engels) :

TERMINOLOGIE
simbolo quantitativo | simbolo quantitativo di valore constante

quantitative symbol








restrizione quantitativa [ contingentamento | contingente | contingente quantitativo | limitazione quantitativa | massimale quantitativo | plafond quantitativo ]

quantitative restriction [ quantitative ceiling | quota ]


alleggerimento quantitativo | allentamento monetario | allentamento quantitativo

quantitative easing | QE [Abbr.]


obiettivo quantitativo di risanamento

remediation level


superamento del quantitativo massimo garantito

overshoot of the maximum guaranteed quantity | overstepping of the maximum guaranteed quantity


miglioramento della produzione [ miglioramento qualitativo della produzione | miglioramento quantitativo della produzione | obiettivo di qualità ]

production improvement [ quality objective | Quality management(ECLAS) | Value analysis(ECLAS) ]


calcolare il quantitativo di carico su una nave

calculate the amount of cargo on ship | perform calculations on the amount of cargo on a ship | calculate the amount of cargo on a vessel | calculate the volume of cargo on a ship
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
b)quando il quantitativo di zucchero greggio effettivamente importato è inferiore al quantitativo di zucchero bianco effettivamente esportato, la cauzione viene incamerata per il quantitativo corrispondente alla differenza tra il quantitativo di zucchero bianco effettivamente esportato e il quantitativo di zucchero greggio effettivamente importato.

(b)where the quantity of raw sugar actually imported is less than the quantity of white sugar actually exported, then the security shall be forfeit for an amount corresponding to the difference between the amount of white sugar actually exported and the amount of raw sugar actually imported.


quando il quantitativo di zucchero greggio effettivamente importato è inferiore al quantitativo di zucchero bianco effettivamente esportato, la cauzione viene incamerata per il quantitativo corrispondente alla differenza tra il quantitativo di zucchero bianco effettivamente esportato e il quantitativo di zucchero greggio effettivamente importato.

where the quantity of raw sugar actually imported is less than the quantity of white sugar actually exported, then the security shall be forfeit for an amount corresponding to the difference between the amount of white sugar actually exported and the amount of raw sugar actually imported.


Se il quantitativo delle catture effettuate dai pescherecci dell’Unione europea supererà il quantitativo corrispondente al doppio dell’importo totale annuo, l’importo dovuto per il quantitativo eccedente è versato l’anno successivo soltanto.

If the quantity caught by Community vessels exceeds quantities equivalent to double the total annual amount, the sum due for the quantity exceeding that limit will not be paid until the following year.


Se il quantitativo delle catture effettuate dai pescherecci dell’Unione supera il quantitativo corrispondente al doppio dell’importo totale annuo, l’importo dovuto per il quantitativo eccedente è versato l’anno successivo soltanto.

Where the quantity caught by Community vessels exceeds the quantities corresponding to double the total annual amount, the amount exceeding that limit will be paid only the following year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Ai fini del paragrafo 1, lettera b), il quantitativo di combustibile o materiale usato durante il periodo di comunicazione è calcolato come il quantitativo di combustibile o materiale acquistato in quest’arco temporale meno il quantitativo di combustibile o materiale esportato dall’impianto più il quantitativo di combustibile o materiale in condizioni di stoccaggio all’inizio del periodo di comunicazione meno il quantitativo di combustibile o materiale in condizioni di stoccaggio alla fine di tale periodo.

2. For the purposes of point (b) of paragraph 1, the quantity of fuel or material processed during the reporting period shall be calculated as the quantity of fuel or material purchased during the reporting period, minus the quantity of fuel or material exported from the installation, plus the quantity of fuel or material in stock at the beginning of the reporting period, minus the quantity of fuel or material in stock at the end of the reporting period.


Visto che ai sensi dell’articolo 10 bis, paragrafo 5, della direttiva 2003/87/CE per determinare il quantitativo massimo annuo di quote si tiene conto di questa riduzione del quantitativo nell’insieme dell’Unione, occorre che tutte le quote di emissioni gratuite assegnate in base alla presente decisione ad impianti non coperti da questo quantitativo massimo annuo di cui all’articolo 10 bis, paragrafo 5, siano adeguate in maniera lineare alla stregua del quantitativo di quote per l’insieme dell’Unione, utilizzando il 2013 come anno di riferimento.

As this decreasing Union-wide quantity is taken into account for determining the maximum annual amount of allowances pursuant to Article 10a(5) of Directive 2003/87/EC, all free emission allowances allocated on the basis of this Decision to installations not covered by this maximum annual amount referred to in Article 10a(5) should be adjusted in the same linear manner as the Union-wide quantity of allowances, using the year 2013 as a reference.


"5 bis) "prestazioni in termini di gas a effetto serra": il quantitativo di gas a effetto serra presente nel combustibile, misurato in equivalenti CO2, più il quantitativo di equivalenti CO2 emessi attraverso il processo di estrazione e produzione, il trasporto, la distribuzione e il cambiamento della destinazione dei suoli, meno il quantitativo di equivalenti CO2 di cui è stata evitata l'emissione grazie alla cattura e allo stoccaggio o ai pozzi di assorbimento in collegamento con la produzione di combustibili".

"5a'. Greenhouse gas performance' means the amount of greenhouse gases in the fuel, measured in CO2 equivalents, plus the amount of CO2 equivalents emitted due to the extraction and production process, transport, distribution and changes of land use, minus emission savings of CO2 equivalents due to capture and storage or sinks related to the production of fuels".


3. Quando i gas fluorurati ad effetto serra possono essere aggiunti al di fuori dell’impianto di fabbricazione e il quantitativo totale non è definito dal fabbricante, l’etichetta riporta il quantitativo caricato nell’impianto di fabbricazione e prevede uno spazio per l’indicazione del quantitativo aggiunto al di fuori dell’impianto di fabbricazione e per il quantitativo totale di gas fluorurati ad effetto serra.

3. Where fluorinated greenhouse gases may be added outside the manufacturing site and the resulting total quantity is not defined by the manufacturer, the label shall contain the quantity charged in the manufacturing plant and shall provide space on the label for the quantity to be added outside the manufacturing plant as well as for the resulting total quantity of fluorinated greenhouse gases.


(b) qualora non si preveda che l'applicazione dell'articolo 5 comporterà, alla fine dell'anno di applicazione del TAC, un incremento del quantitativo di pesci adulti tale da raggiungere o superare il quantitativo di 103 000 tonnellate, il Consiglio, con decisione ai sensi dell'articolo 5, paragrafo 1, provvede affinché il quantitativo di pesci adulti alla fine dell'anno di applicazione del TAC sia pari o superiore a 103 000 tonnellate.

(b) where the application of Article 5 is not expected to result in an increase in the quantities of mature fish, at the end of the year of application of the TAC, to a quantity equal to or greater than 103000 tonnes, the decision by the Council under Art. 5(1) shall ensure that the quantity of mature fish at the end of the year of application of the TAC is expected to be equal to or greater than 103000 tonnes.


(b) qualora non si preveda che l’applicazione dell’articolo 5 comporterà, alla fine dell’anno di applicazione del TAC, un incremento del quantitativo di pesci adulti tale da raggiungere o superare il quantitativo di 103 000 tonnellate, il Consiglio, con decisione ai sensi dell’articolo 5, paragrafo 1, provvede affinché il quantitativo di pesci adulti alla fine dell’anno di applicazione del TAC sia pari o superiore a 103 000 tonnellate.

(b) where the application of Article 5 is not expected to result in an increase in the quantities of mature fish, at the end of the year of application of the TAC, to a quantity equal to or greater than 103000 tonnes, the decision by the Council under Art. 5(1) shall ensure that the quantity of mature fish at the end of the year of application of the TAC is expected to be equal to or greater than 103000 tonnes.


w