16. evidenzia che, se le zone urbane possono apportare un contributo vitale in quanto centri e motori di crescita, è necessario integrare le esigenze di sviluppo locale con la problematica delle zone suburbane, limitrofe e rurali, per promuovere un rapporto non conflittuale, ma complementare e sinergico e per far fronte alla progressiva perdita di zone rurali periurbane dovuta alla tendenza all'espansione urbana e alla conversione di aree rurali in aree edificabili, sviluppando l'accessibilità ai servizi pubblici;
16. Highlights that, while urban areas can make a vital contribution as growth centres and growth drivers, it is necessary to integrate local development needs when addressing the problems of suburban, neighbouring and rural areas, in order to promote a relationship that is not in conflict but is complementary and synergetic, and in order to tackle the gradual loss of the rural-urban fringe, due to the trend of urban spread, and the conversion of rural areas into building land, while developing the accessibility to public services;