In secondo luogo, e nello
stesso intento, la regolamentazione sui Fondi strutturali prevede che la partecipazione dei Fondi ad attività produttive prosegua a condizione che l’ubicazione d
i tali attività non cambi nei cinque anni successivi alla decisione di partecipazione . Ad ogni modo, il finanziamento pubblico dello stabilimento Continental in Portogallo, indipendentemente dal fatto che si tratti di aiuti comu
nitari o nazionali, deve rispettare le norme ...[+++] comunitarie.
Secondly, and in the same sense, the regulation on the Structural Fund stipulates that the contribution of funds for productive activities will still be provided, on the condition that the location of these activities does not change within five years of the decision on the contribution In any case, public financing for the Continental plant in Portugal, irrespective whether it is Community aid or national aid, must comply with Community rules.