12. ricorda che i partenariati strategici dell'Unione con i paesi produttori e di transito dell'energia, in particolare con i paesi interessati dalla
politica europea di vicinato (PEV), richiedono strumenti adeguati, prevedibilità, stabilità e investimenti a lungo termine, piena
mente conformi alla legislazione sul mercato interno dell'energia; ricorda pertanto l'importanza del rapido completamento delle interconnessioni energetiche con i paesi vicini al fine di rafforzare le relazioni con tali paesi; sottolinea, a tal fine, che gli
...[+++]obiettivi climatici dell'Unione devono essere in accordo con i progetti europei d'investimento in infrastrutture a lungo termine orientati alla diversificazione delle rotte di approvvigionamento e delle fonti energetiche nonché al rafforzamento della sicurezza energetica dell'Unione, per esempio il corridoio meridionale e il gasdotto Nabucco e il suo potenziale collegamento ai paesi dell'Europa orientale e centrale; 12. herhaalt dat de strategische partnerschappen van de Unie met energieproducerende en energiedoorvoerlanden, met name bepaalde landen die onder het Europees Nabuurschapsbeleid (ENB) vallen, vragen om adequate instrumenten, voorspelbaarheid, stabiliteit en langetermij
ninvesteringen die volledig in overeenstemming zijn met de wetgeving inzake de interne energiemarkt; herinnert eraan dat het van groot belang is dat de energie-interconnecties met de buurlanden spoedig worden voltooid, om aldus de banden met die landen nauwer aan te halen; benadrukt dat hiertoe de klimaatdoelstellingen van de Unie in overeenstemming moeten zijn met de lan
...[+++]getermijninvesteringen van de EU in infrastructuur met het oog op diversificatie van aanvoerroutes en het vergroten van de energiezekerheid van de Unie, zoals de zuidelijke corridor en de Nabuccopijpleiding en de eventuele aansluiting daarop van de landen in Midden- en Oost-Europa;