Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attuazione nel diritto nazionale
Deficit di recepimento
Diritto comunitario-diritto interno
Diritto comunitario-diritto nazionale
Diritto contrattuale
Diritto da riscuotere
Diritto dei contratti
Diritto dei media
Diritto dell'UE-diritto nazionale
Diritto dell'Unione europea-diritto nazionale
Diritto di famiglia
Diritto nazionale-diritto comunitario
Diritto nazionale-diritto dell'Unione europea
Elemento di diritto
Leggi sui contratti
Misura nazionale di esecuzione
Motivo di diritto
Norme che regolano i contratti
Principio di diritto
Punto di diritto
Questione di diritto
Recepimento di direttive europee
Recepimento nell'ordinamento nazionale
Recepimento tardivo
Termine di recepimento
Termine ultimo per il recepimento
Trasposizione del diritto comunitario
Trasposizione di direttive CE
Trasposizione nel diritto nazionale

Vertaling van "recepimento del diritto " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
misura nazionale di esecuzione [ recepimento di direttive europee | trasposizione del diritto comunitario | trasposizione di direttive CE ]

nationale uitvoeringsmaatregel [ omzetting van EG-richtlijnen | omzetting van Europese richtlijnen | overdracht van het communautaire recht ]


attuazione nel diritto nazionale | recepimento nell'ordinamento nazionale | trasposizione nel diritto nazionale

omzetting | omzetting in nationaal recht


deficit di recepimento [ recepimento tardivo | termine di recepimento | termine ultimo per il recepimento ]

omzettingsachterstand [ omzettingstermijn | termijn voor omzetting ]


recepimento da parte del diritto comunitario delle norme in materia di franchising

gelet op de verordening voor franchising van de Europese Commissie


diritto dell'UE-diritto nazionale [ diritto comunitario-diritto interno | diritto comunitario-diritto nazionale | diritto dell'Unione europea-diritto nazionale | diritto nazionale-diritto comunitario | diritto nazionale-diritto dell'Unione europea ]

EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]


elemento di diritto | motivo di diritto | principio di diritto | punto di diritto | questione di diritto

rechtsvraag


leggi sui contratti | norme che regolano i contratti | diritto contrattuale | diritto dei contratti

contractrecht | regels en wetten die gelden voor contracten en overeenkomsten | contractenrecht | opstellen en beoordelen van contracten






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
rendere accessibili i risultati delle ricerche di diritto comparato effettuate dai ministeri della giustizia di ciascuno Stato, o da essi richieste, nei campi del diritto che rientrano in generale nella sfera di competenza di tali ministeri, anche nel quadro di riforme attuate dagli Stati membri o del recepimento del diritto dell'Unione europea.

toegang te bieden tot de resultaten van het rechtsvergelijkend onderzoek dat door of voor rekening van de ministeries van Justitie van elke staat wordt uitgevoerd op de rechtsgebieden die gewoonlijk tot de bevoegdheid van deze ministeries behoren, met name in het kader van de hervormingen die de lidstaten doorvoeren of bij de omzetting van de regelgeving van de Europese Unie.


I ritardi nel recepimento del diritto dell’Unione impediscono ai cittadini e alle imprese di trarre beneficio dei vantaggi del diritto UE, incidono negativamente sulla certezza giuridica complessiva e pregiudicano la parità di condizioni nel mercato unico

Als de omzetting van het recht van de Unie vertraging oploopt, kunnen burgers en bedrijven geen gebruik maken van de voordelen van het EU-recht, wordt de rechtszekerheid geschaad en raakt het eerlijke "gelijke speelveld" op de eengemaakte markt verstoord.


24. sottolinea che resta della massima rilevanza il rispetto dei trattati da parte delle istituzioni dell'UE; osserva che la Commissione deve fornire sostegno agli Stati membri ai fini del corretto recepimento del diritto dell'UE, in modo da consolidare il sostegno all'UE e la fiducia nella sua legittimità; invita la Commissione a rendere pubbliche le preoccupazioni manifestate dagli Stati membri nel corso del processo di attuazione; sottolinea che sostenere i parlamenti nazionali nel recepimento della legislazione è essenziale per migliorare l'applicazione del diritto dell'UE e chiede pertanto di intensificare il dialogo con i parlam ...[+++]

24. benadrukt dat het van het allergrootste belang is dat de EU-instellingen de Verdragen naleven; merkt op dat de Commissie de lidstaten moet helpen bij de correcte invoering van de EU-wetgeving, om de steun voor de EU en het vertrouwen in haar legitimiteit te versterken; spoort de Commissie aan om bedenkingen die de lidstaten tijdens de uitvoeringsprocedure kenbaar maken, te publiceren; benadrukt dat de steun van nationale parlementen bij de omzetting van wetgeving van essentieel belang is om de toepassing van EU-wetgeving te verbeteren en verzoekt dan ook om de dialoog met de nationale parlementen te intensiveren, ook indien bedenk ...[+++]


24. sottolinea che resta della massima rilevanza il rispetto dei trattati da parte delle istituzioni dell'UE; osserva che la Commissione deve fornire sostegno agli Stati membri ai fini del corretto recepimento del diritto dell'UE, in modo da consolidare il sostegno all'UE e la fiducia nella sua legittimità; invita la Commissione a rendere pubbliche le preoccupazioni manifestate dagli Stati membri nel corso del processo di attuazione; sottolinea che sostenere i parlamenti nazionali nel recepimento della legislazione è essenziale per migliorare l'applicazione del diritto dell'UE e chiede pertanto di intensificare il dialogo con i parlam ...[+++]

24. benadrukt dat het van het allergrootste belang is dat de EU-instellingen de Verdragen naleven; merkt op dat de Commissie de lidstaten moet helpen bij de correcte invoering van de EU-wetgeving, om de steun voor de EU en het vertrouwen in haar legitimiteit te versterken; spoort de Commissie aan om bedenkingen die de lidstaten tijdens de uitvoeringsprocedure kenbaar maken, te publiceren; benadrukt dat de steun van nationale parlementen bij de omzetting van wetgeving van essentieel belang is om de toepassing van EU-wetgeving te verbeteren en verzoekt dan ook om de dialoog met de nationale parlementen te intensiveren, ook indien bedenk ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. sottolinea che uno dei principali problemi che gli Stati membri devono affrontare sono i requisiti giuridici formali nella fase di elaborazione, legislazione, pianificazione o adozione di atti legislativi; osserva che il processo di recepimento del diritto dell'UE può protrarsi ancora di più se durante queste fasi la composizione del governo cambia; i problemi possono inoltre sorgere anche a seguito della mancanza di coordinamento o di cooperazione fra i servizi delle istituzioni amministrative, responsabili del recepimento delle disposizioni delle direttive; si rammarica del fatto che i ritardi nell'effettivo recepimento del diri ...[+++]

21. wijst erop dat een van de grootste hindernissen voor de lidstaten de formele juridische vereisten zijn die in de fasen van het ontwerpen, opstellen, plannen of goedkeuren van wetgevingshandelingen gelden; merkt op dat de omzetting van EU-wetgeving nog verdere vertraging oploopt als de samenstelling van de regering tijdens een van deze fasen verandert; daarnaast kunnen er problemen ontstaan als gevolg van een gebrek aan coördinatie of samenwerking tussen de afdelingen van administratieve instellingen die verantwoordelijk zijn voor de omzetting van bepalingen uit richtlijnen; betreurt het dat de vertraging bij de omzetting van EU-we ...[+++]


La direttiva 2004/8/CE è abrogata con effetto dal [data limite per il recepimento della presente direttiva], fatti salvi gli obblighi degli Stati membri relativi ai termini di recepimento nel diritto interno e di applicazione.

Richtlijn 2004/8/EG wordt ingetrokken met ingang van [de datum waarop deze richtlijn uiterlijk omgezet wordt], onverminderd de verplichtingen van de lidstaten wat betreft de termijn voor omzetting in nationaal recht.


La direttiva è preferibile al regolamento in quanto il suo recepimento in diritto nazionale consentirebbe un'attuazione più facile del diritto comunitario nell'esistente diritto contrattuale nazionale o nei codici a favore del consumatore.

Een richtlijn geniet de voorkeur boven een verordening aangezien de omzetting ervan een soepelere tenuitvoerlegging van het Gemeenschapsrecht in het bestaande nationale verbintenissenrecht of in gedragscodes voor de handel mogelijk zou maken.


È pertanto opportuno adottare un regolamento in luogo di una direttiva al fine di evitare divergenze tra le varie misure di recepimento, oltre che un’inutile attività legislativa negli Stati membri, dal momento che non sarà necessario il recepimento nel diritto interno.

Door te kiezen voor een verordening in plaats van een richtlijn worden verschillen tussen de omzettingsmaatregelen en overbodige wetgeving in de lidstaten vermeden. Er moet dan immers niets in nationale wetgeving worden omgezet.


40. considera che il deficit in termini di recepimento costituisca uno dei maggiori ostacoli al completamento del mercato unico e che gli Stati membri siano responsabili di migliorare il recepimento e l'applicazione degli atti legislativi dell'UE; accoglie positivamente i miglioramenti registrati in termini di recepimento nel diritto nazionale e l'obiettivo fissato dal Consiglio europeo di Bruxelles di ridurre progressivamente all ...[+++]

40. is van mening dat gebrekkige omzetting een van de grootste obstakels voor de voltooiing van de interne markt vormt en dat de lidstaten verantwoordelijk zijn voor het verbeteren van de omzetting en uitvoering van EU-wetgeving; is verheugd over de vastgestelde verbetering van de omzetting in nationaal recht en de nieuwe doelstelling van de bovengenoemde Europese Raad van Brussel om het percentage van de wetgevingsteksten die niet worden omgezet geleidelijk terug te dringen tot 1%; roept de lidstaten op om niet te vervallen in nationale overreglementering (gold-plating);


40. considera che il deficit in termini di recepimento costituisca uno dei maggiori ostacoli al completamento del mercato unico e che gli Stati membri siano responsabili di migliorare il recepimento e l'applicazione degli atti legislativi comunitari; accoglie positivamente i miglioramenti registrati in termini di recepimento nel diritto nazionale e l'obiettivo fissato dal Consiglio europeo di Bruxelles di ridurre progressivamente ...[+++]

40. is van mening dat gebrekkige omzetting een van de grootste obstakels voor de voltooiing van de interne markt vormt en dat de lidstaten verantwoordelijk zijn voor het verbeteren van de omzetting en uitvoering van EU-wetgeving; is verheugd over de vastgestelde verbetering van de omzetting in nationaal recht en de nieuwe doelstelling van de Europese Raad van Brussel om het percentage van de wetgevingsteksten die niet worden omgezet geleidelijk terug te dringen tot 1%; roept de lidstaten op om niet te vervallen in nationale overreglementering (gold-plating);


w