Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Criminale di guerra
Crimine di guerra
Diritto bellico
Diritto comunitario-diritto interno
Diritto comunitario-diritto nazionale
Diritto contrattuale
Diritto da riscuotere
Diritto dei conflitti armati
Diritto dei contratti
Diritto dei media
Diritto dell'UE-diritto nazionale
Diritto dell'Unione europea-diritto nazionale
Diritto della guerra
Diritto di comunicazione al pubblico
Diritto di distribuzione
Diritto di famiglia
Diritto di fissazione
Diritto di radiodiffusione
Diritto di riproduzione
Diritto nazionale-diritto comunitario
Diritto nazionale-diritto dell'Unione europea
Elemento di diritto
Ius ad bellum
Leggi sui contratti
Motivo di diritto
Norme che regolano i contratti
Principio di diritto
Punto di diritto
Questione di diritto
Violazione del diritto internazionale bellico

Vertaling van "diritto bellico " (Italiaans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
diritto bellico [ diritto dei conflitti armati | diritto della guerra | ius ad bellum ]

oorlogsrecht [ ius ad bellum ]


crimine di guerra [ criminale di guerra | violazione del diritto internazionale bellico ]

oorlogsmisdaad [ oorlogsmisdadiger | volkenmoord ]


diritto dell'UE-diritto nazionale [ diritto comunitario-diritto interno | diritto comunitario-diritto nazionale | diritto dell'Unione europea-diritto nazionale | diritto nazionale-diritto comunitario | diritto nazionale-diritto dell'Unione europea ]

EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]


diritto di comunicazione al pubblico | diritto di distribuzione | diritto di fissazione | diritto di radiodiffusione | diritto di riproduzione

openbare-mededelingsrecht | reproductierecht | uitzendingsrecht | vastleggingsrecht | verspreidingsrecht


elemento di diritto | motivo di diritto | principio di diritto | punto di diritto | questione di diritto

rechtsvraag


diritto all'informazione ed all'istruzione,2)diritto alla tutela della salute e della sicurezza,3)diritto alla tutela degli interessi economici,4)diritto alla tutela degli interessi giuridici,5)diritto alla rappresentanza ed alla partecipazione

recht op voorlichting en vorming,2)recht op bescherming van gezondheid en veiligheid,3)recht op bescherming van economische belangen,4)recht op verhaal,5)recht op vertegenwoordiging(recht om te worden gehoord)


leggi sui contratti | norme che regolano i contratti | diritto contrattuale | diritto dei contratti

contractrecht | regels en wetten die gelden voor contracten en overeenkomsten | contractenrecht | opstellen en beoordelen van contracten






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La relazione dichiara in modo piuttosto esplicito che nessuna delle due parti ha condotto indagini adeguate ed efficaci circa le presunte violazioni del diritto bellico da parte degli attori coinvolti.

In het verslag wordt behoorlijk expliciet gezegd dat geen van beide partijen voldoende en doeltreffend onderzoek heeft gedaan naar beweerde schendingen van het oorlogsrecht door haar strijdkrachten.


Onde prevenire la perdita di vite umane, l'UE sottolinea la necessità che le parti dei conflitti rispettino le disposizioni del diritto internazionale umanitario ed i principi del diritto bellico.

Om doden onder de burgerbevolking te voorkomen, benadrukt de EU dat de bepalingen van het internationaal humanitair recht en de beginselen van het oorlogsrecht moeten worden geëerbiedigd door de partijen bij een conflict.


Se altri sono considerati prigionieri di guerra, a seguito dell’intervento degli alleati in Afghanistan, dovrebbero essere detenuti secondo le condizioni previste dal diritto bellico fino a che le ostilità non cessino ufficialmente.

Als ze worden aangemerkt als krijgsgevangenen na de interventie van de geallieerde troepen in Afghanistan, moeten ze tot het officiële einde van de vijandelijkheden worden vastgehouden onder de in het oorlogsrecht voorziene omstandigheden.


Tenendo presenti le rivelazioni sulle vistose violazioni dei principi del diritto umanitario internazionale e del diritto bellico commesse dalle autorità statunitensi nelle prigioni di Abu Ghraib in Iraq e di Guantanamo a Cuba, l'UE e gli organi istituzionali competenti sono stati informati dai servizi statunitensi dell'esistenza di prigioni in paesi dell'Europa orientale?

Eerder is al aan het licht gekomen dat de Amerikaanse autoriteiten in de gevangenissen van Abu Graib in Irak en van Guantanamo op Cuba de beginselen van het internationaal humanitair recht en het oorlogsrecht flagrant hebben geschonden. Zijn de EU en de bevoegde instanties door de Amerikaanse diensten ingelicht over het bestaan van dergelijke gevangenissen in Oost-Europese landen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tenendo presenti le rivelazioni sulle vistose violazioni dei principi del diritto umanitario internazionale e del diritto bellico commesse dalle autorità statunitensi nelle prigioni di Abu Ghraib in Iraq e di Guantanamo a Cuba, l'UE e gli organi istituzionali competenti sono stati informati dai servizi statunitensi dell'esistenza di prigioni in paesi dell'Europa orientale?

Eerder is al aan het licht gekomen dat de Amerikaanse autoriteiten in de gevangenissen van Abu Graib in Irak en van Guantanamo op Cuba de beginselen van het internationaal humanitair recht en het oorlogsrecht flagrant hebben geschonden. Zijn de EU en de bevoegde instanties door de Amerikaanse diensten ingelicht over het bestaan van dergelijke gevangenissen in Oost-Europese landen?


riafferma la sua preoccupazione per l’incessante proliferazione delle armi leggere e di piccolo calibro (SALW), che provocano inutili sofferenze umane, aggravano i conflitti armati e l’instabilità, agevolano il terrorismo, compromettono lo sviluppo sostenibile, il buongoverno e lo Stato di diritto e favoriscono il perpetrarsi di gravi violazioni dei diritti umani e del diritto umanitario internazionale; è persuaso che un’adeguata integrazione delle strategie di riduzione e controllo delle SALW debba diventare parte integrante dei programmi internazionali finalizzati alla prevenzione dei conflitti e alla costruzione della pace ne ...[+++]

uit opnieuw zijn bezorgdheid over de voortdurende proliferatie van handwapens en lichte wapens (SALW's), die onnodig menselijk leed veroorzaken, gewapende conflicten en instabiliteit in de hand werken, het terrorisme vergemakkelijken, duurzame ontwikkeling, goed bestuur en de rechtsorde ondermijnen, en bijdragen aan grove schendingen van de mensenrechten en het internationale humanitaire recht; is van mening dat een passende integratie van strategieën ter vermindering en beheersing van SALW's een wezenlijk onderdeel moet vormen van internationale programma's voor conflictpreventie en vredesopbouw na conflicten; verzoekt de lidstaten, d ...[+++]


La Corte dichiara che la Finlandia, la Svezia, la Germania, l’Italia, la Grecia e la Danimarca hanno violato il diritto comunitario omettendo di versare i dazi doganali dovuti in relazione all’importazione di materiale bellico e di prodotti ad uso civile e militare

Volgens het Hof hebben Finland, Zweden, Duitsland, Italië, Griekenland en Denemarken het gemeenschapsrecht geschonden doordat zij niet de douanerechten hebben betaald die zijn verschuldigd bij de invoer van oorlogsmaterieel en materieel voor zowel civiel als militair gebruik


7. chiede che gli aiuti finanziari volti a favorire la stabilizzazione dell’economia russa siano vincolati al rispetto dei diritti dell’uomo e del diritto bellico e accoglie favorevolmente la decisione del FMI di non procedere all’erogazione della seconda tranche di 640 milioni di dollari del prestito di 4,5 miliardi di dollari, prevista per dicembre 1999;

7. verlangt dat de financiële hulp voor de stabilisering van de Russische economie wordt gekoppeld aan de eerbiediging van de mensenrechten en de regels van gewapende conflicten en is verheugd over het besluit van het IMF om de tweede tranche van 640 miljoen dollar van een lening van in totaal 4, 5 miljard dollar niet in december 1999 uit te betalen, zoals oorspronkelijk was gepland;


w